有關(guān)徐霞客英語四級翻譯模擬
【提要】英語四六級四級信息 : 20XX年6月英語四級翻譯模擬:徐霞客
※2017年6月英語四六級考試太難?只是你沒有找對方法而已!點(diǎn)擊查看通關(guān)秘籍!
【手機(jī)用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入>>【CET4】 * 【CET6】
【電腦用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入>>四六級考試一次通關(guān)課程!
請將下面這段話翻譯成英文:
徐霞客一生周游考察了十六個省,足跡幾乎遍及全國。他在考察的過程中,從來不盲目迷信書本上的結(jié)論。他發(fā)現(xiàn)前人研究的.地理的記載有許多不是很可靠的地方。為了進(jìn)行真實(shí)細(xì)致的考察,他很少乘車坐船,幾乎全靠雙腳。
參考譯文:
During his life time, Xu Xiake had visited sixteen provinces,leaving his footprints in nearly every corner of our country. He neither used books as the single guide for his travel,nor did he accept conclusions given by books without thinking. As a result,he finally discovered considerable inaccuracies occurring in the geographical notes written by predecessors. In order to get a detailed and truthful picture of the places he visited, he rarely travelled by cart or boat, but almost all on foot.
【有關(guān)徐霞客英語四級翻譯模擬】相關(guān)文章:
英語四級翻譯模擬05-03
英語四級翻譯模擬:雜技05-06
英語四級翻譯模擬木雕05-05
英語四級翻譯模擬:孔廟04-30
英語四級翻譯模擬:杭州歷史04-28
英語四級翻譯模擬高速鐵路05-07
英語四級翻譯模擬:大熊貓05-03
四級英語翻譯題模擬測試題05-03
敦煌莫高窟的英語四級翻譯模擬題05-07