精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練題

時(shí)間:2021-02-23 11:34:49 英語四級(jí) 我要投稿

2017英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練題

  大學(xué)英語四級(jí)考試中的翻譯題型盡管改革了:由句子翻譯改為段落翻譯,但是在復(fù)習(xí)時(shí)也仍然是以句子翻譯為主。下面是CN人才網(wǎng)給大家整理的2017英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練題劃,歡迎參考~

2017英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練題

  篇一:2017英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練題

  許多剛畢業(yè)的大學(xué)生找不到工作,在校學(xué)生則擔(dān)心他們的未來。多個(gè)調(diào)查顯示,三分之二的中國畢業(yè)生想在政府或者國有企業(yè)工作,而不是為中國令人矚目的經(jīng)濟(jì)增長提供動(dòng)力的民營企業(yè)。政府和國有企業(yè)被認(rèn)為能免受經(jīng)濟(jì)蕭條的影響。如今幾乎沒有大學(xué)生愿意放棄政府的鐵飯碗而下海、加入初創(chuàng)企業(yè)或自己創(chuàng)業(yè)。

  翻譯:

  Many recent college graduates can’t find a job and students are fearful about their future. Two-thirds of Chinese graduates say they want to work either in the government or state-owned firms,which are seen as recession-proof, rather than at the private companies that have powered China’s remarkable economic climb, surveys indicate. Few college stu?dents today, according to the surveys, are ready to leave the safe shores of government work and jump into the sea to join startups or go into business。

  篇二:2017英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練題

  目前,全球變暖是一個(gè)熱門話題,但是有關(guān)全球變暖的各項(xiàng)證據(jù)似乎還有些不同的聲音。人們現(xiàn)在已經(jīng)知道,地球的發(fā)展經(jīng)歷了很多周期(cycle),盡管在歷史上還未出現(xiàn)過像今天這樣的時(shí)代,即高度工業(yè)化(industrialization)產(chǎn)生如此多的污染。全球變暖主要是由于二氧化碳?xì)怏w(carbon dioxide)的增多。

  翻譯:

  Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention about the evidence being presented to support the argument. The earth is known to go through cycles; although the past has never produced an age of so much industrialization causing the pollution currently being experienced. A major source of the problem is the increase in carbon dioxide levels。

  篇三:2017英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練題

  乒乓球在中國是一項(xiàng)頗受歡迎和推崇的運(yùn)動(dòng)。長期以來,它的確是中國唯一的運(yùn)動(dòng),似乎集足球、籃球和棒球于一身,但卻更受歡迎。任何人都可以打乒乓球,所需的只是一副拍子(paddle)、一個(gè)球、一張桌子和一張網(wǎng)而已,這些都易于臨時(shí)拼湊(improvise)。人們可以在休息間隙或消磨時(shí)間時(shí)打兵兵球。在中國的學(xué)校、工廠甚至某些公司里,都能找到乒兵球桌。

  翻譯:

  Table tennis is a sport which gains much popularity and praise in China. For a long time, it has really been the only sport in China and seemed to set football,basketball and baseball all rolled into one, but it was more popular. Anyone can play table tennis, for all required are a pair of paddles and ball and a table and net, which are easy to be improvised. People can play it when taking a break or killing time.You can find table-tennis tables in schools, factories or even some companies all over China。

  篇四:2017英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練題

  中國一個(gè)幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的.豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風(fēng)俗和其他因素的影響下經(jīng)過悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長處。

  翻譯:

  China is a time-honored multi-ethnics nation with a vast territory and abundant resources, and every ethnic group has its unique abundant dishes. Regional cuisines have taken shape after long-history evolution under the influence of geographical environment, climate, cultural tradition, folk customs and other factors. The most influential and representative ones are Lu, Chuan,Yue, Min, Su,Zhe, Xiang and Hui Cuisines, which are commonly known as “Eight Major Cuisines”. Dishes in the “Eight Major Cuisines” in China are characterized by diversified cooking skills, with each having its strong points。

【2017英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練題】相關(guān)文章:

大學(xué)英語四級(jí)詞匯訓(xùn)練題04-02

大學(xué)英語四級(jí)的詞匯訓(xùn)練題04-02

2018翻譯碩士考研訓(xùn)練題11-02

英語四級(jí)備考作文訓(xùn)練題及答案04-04

英語語法專項(xiàng)訓(xùn)練題英語四級(jí)備考資料04-04

四級(jí)英語翻譯題模擬測(cè)試題03-02

英語四級(jí)之攻破5分翻譯題02-25

大學(xué)四級(jí)英語翻譯題練習(xí)及答案04-02

2018考研英語閱讀訓(xùn)練題11-13

小學(xué)英語語法訓(xùn)練題06-20