2015年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)
2015年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):浪漫告白
浪漫篇
1. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
2. No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.
我的世界不允許你的消失,不管結(jié)局是否完美.
3. Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of...
為什么幸?偸遣良缍^,偶爾想你的時候….就讓….回憶來陪我.
4. The darkness is no darkness with thee.
有了你,黑暗不再是黑暗。
直白篇
1. I have strong feelings for you.我對你很有感覺。
2. I have the hots for you. 我迷上你了。
3. I think I am falling in love with you. 我覺得我愛上你了。
4. I have a crush on you. 我被你迷住了。
5. I've been coming on to you. 我一直對你有好感。
6. I am infatuated with you. 我為你神魂顛倒。
7. I think I like you. 我覺得我喜歡上你了。
8. You've been on my mind all the time. 我腦子里想的'全是你。
9. I'm crazy about you. 我為你癡狂。
2015年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):控制情緒
請將下面這段話翻譯成英文:
那些保持適應(yīng)性情緒控制狀態(tài)的人,把逆境看作是暫時性的,相信困難應(yīng)該會過去的。在一項危機中,他們很好地調(diào)整自己,堅信控制來源于激勵的行動而非控制反應(yīng)。他們不會受到緊張或痛苦情緒的驚嚇;他們采取有效的應(yīng)對策略,例如取得親朋的支持和自我的述說。研究表明那些擁有高情商的人處理創(chuàng)傷性(traumatic)事件時很少會有負(fù)面心理問題。
參考譯文:
Those who maintain an adaptive state of emotional control regard adversity as temporary and have the belief that “This shall pass.” In a crisis, they well adjust themselves and firmly believe that the control comes from inspired action rather than controlling reaction. They are not terrified by intense or painful emotions; they employ effective coping strategies, such as obtaining support from relatives and friends, and self-talk. The study indicates that individuals with a high emotional intelligence handle traumatic events with rare negative psychological problems.
【2015年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)】相關(guān)文章:
四級英語的翻譯練習(xí)02-25
大學(xué)四級英語清明節(jié)翻譯專項練習(xí)04-07
大學(xué)四級英語翻譯練習(xí):中國經(jīng)濟03-02
四級英語翻譯的練習(xí)02-25
大學(xué)英語四級翻譯02-25
大學(xué)四級英語的練習(xí)題02-27
英語四級翻譯模擬03-01
英語四級翻譯短語02-23
英語四級翻譯蠟染翻譯及解析03-02