語文中考考試輔導(dǎo)知識
原文:
慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦與其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝輝夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,金鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉壁,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲:居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
譯文:
仁宗慶歷四年春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,在岳陽樓上刻上唐代名家和當(dāng)代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的好景色,都在洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長江的流水,水波浩蕩,無邊無際,或早或晚(一天里)陰晴多變化,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。雖然如此,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘水,降職的官史和來往的詩人,大多在這里聚會,他們看了自然景物而觸發(fā)的感情大概會有所不同吧?像那陰雨連綿繁密,接連幾個月都不放晴的時候,陰冷的風(fēng)呼嘯著,渾濁的水浪沖向天空;太陽和星星隱藏起自己的光輝,山岳隱沒了形體。商人旅客不能趕路,桅桿傾倒,船槳斷折。傍晚天色昏暗,猛虎吼叫猿猴哀啼。(這時候)登上這座樓來,就會有離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說壞話,懼怕人家批評指責(zé),抬眼望去,覺得盡是蕭條的景色,一定會感傷到極點(diǎn)而產(chǎn)生悲傷的情緒。至于春風(fēng)和煦、陽光明媚時,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。沙洲的海鷗,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上和小洲上的花草,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲響起來一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡啊?這時登上這岳陽樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風(fēng)吹拂中端起酒來痛飲,那心情真是快樂高興極了。唉!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的思想感情,或許不同于以上兩種人的心情,這是為什么呢?古代品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就為百姓擔(dān)憂,不在朝廷上做官時,就為國君擔(dān)憂。這樣來說在朝廷做官也擔(dān)憂,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂。既然這樣,那么什么時候才會感到快樂呢?那他們一定會說“在天下人憂之前憂,在天下人樂之后才樂吧!卑!如果沒有這種人,我同誰一道呢?時間為慶歷六年九月十五日。
一、生字
謫(zhé) 守朝暉(huī) 夕陰霏霏(fēi) 薄暮冥冥(míng)
霪(yín) 雨心曠神怡(yí) 皓(hào)月 寵辱偕(xié)忘
潛行(qián) 浩浩湯湯(shāng)瀟(xiāo)湘 屬(zhǔ同“囑”)
二、重點(diǎn)解詞
增其舊制:擴(kuò)大它舊有的規(guī)模。制,規(guī)模。橫無際涯:寬闊無邊。涯,邊。
朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴變化。暉,日光。大觀:雄偉景象。
前人之述備矣:前人的`記述很詳盡了。備,詳盡。山岳潛形:山岳隱沒了形體。
薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。
翔集:時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。
岸芷汀蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。長煙一空:大片煙霧完全消散。一,全。
何極:哪有窮盡。檣傾楫摧:桅倒下,槳斷折。
郁郁:形容香氣很濃。
把酒臨風(fēng):端酒當(dāng)著風(fēng),即在輕風(fēng)吹拂中端起酒來喝。把,持、執(zhí)。
微斯人:沒有這種人。微,無、沒有。吾誰與歸:我同誰一道呢?歸,歸依。
三、重點(diǎn)語句翻譯
1、越明年,政通人和,百廢具興。
譯:到了第二年,政事推行順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。(具,同“俱”)。
2、覽物之情,得無異乎?
譯:觀賞景物時的心情大概有所不同吧?
3、若夫霪雨霏霏,連月不開
譯:在那春雨連綿不斷,整月不晴的時候(開,放晴)
4、至若青和景明,波瀾不驚
譯:待到春風(fēng)和煦,陽光明媚、湖面平靜(景,日光。驚,有“起”、“動”的意思)
5、去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏
譯:離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責(zé)。(去,離開)
6、心曠神怡,寵辱偕忘
譯:胸懷開闊,精神愉快,一切榮辱得失都置之度外。
(寵,榮耀;偕,一起)
7、予嘗求古仁人之心,或異二者之為
譯:我曾經(jīng)探究過古代品德高尚的人的思想感情,他們或許跟上面說的那兩種表現(xiàn)不同。
(求,探求。為,指兩種心情)
8、不以物喜,不以已悲
譯:不因?yàn)橥馕?好壞)和自己(得失)而或喜或悲。(以,因?yàn)?。
9、居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君。
譯:在朝庭里作高官就為平民百姓憂慮;不在朝廷做官就為君主擔(dān)憂。
10、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂
譯:擔(dān)憂在天下人之前,享樂在天下人之后。(先:在……之前,后:在……之后)
11、而或長煙一空,皓月千里:如果大片煙霧完全消散了,皎潔的月光一瀉千里。
12、刻唐賢今人詩賦與其上:把唐代名人和當(dāng)代作家的詩賦雕刻在上面。
四、復(fù)習(xí)題
1、本文出自《范文正公集》作者是北宋文學(xué)家、政治家范仲淹。
2、歸納段意
第一段:寫重修岳陽樓的背景和作記的緣由。(記敘)
第二段:(寫景)描寫岳陽樓周圍雄偉景色,引出遷客騷人各不相同的“覽物之情”。引出下文。
第三段:(寫景、抒情)寫“遷客騷人”“以己悲”的心情“。
第四段:寫“遷客騷人”“以物喜”的心情。
第五段(抒情、議論)抒發(fā)作者闊大胸懷和政治抱負(fù)。揭示全文中心。
3、首段交待了什么內(nèi)容?在文中有什么作用?
答:寫滕子京在逆境中的成績,交待作記緣由,為后文的闊達(dá)胸襟做鋪墊。
4、贊美滕子京政績的句子是什么?答:政通人和、百廢具興。
5、騰子京“謫守巴陵郡”,卻仍然“重修岳陽樓”這說明了什么?
答:說明滕子京在逆境中仍然奮發(fā)治理政事,也具有古仁人“不以物喜,不以已悲”的曠達(dá)胸襟。
6、作者寫這篇文章的直接原因是什么?答:屬予作文以記之。
7、請從文中找出總寫岳陽樓“大觀”的語句。其中最有氣勢的兩個詞是什么?
答:銜遠(yuǎn)山、吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。(銜、吞)
【語文中考考試輔導(dǎo)知識】相關(guān)文章:
語文考試輔導(dǎo)知識05-19
語文考試輔導(dǎo)知識整理05-19
語文考試輔導(dǎo)知識精選05-17
中考數(shù)學(xué)一模考試輔導(dǎo)05-18
英語期中考試輔導(dǎo)資料05-18
中考語文知識點(diǎn)記憶方法04-10
考試輔導(dǎo)協(xié)議12-21