- 課題開題報告 推薦度:
- 碩士開題報告 推薦度:
- 開題報告 推薦度:
- 開題報告怎么寫 推薦度:
- 護理開題報告 推薦度:
- 相關(guān)推薦
開題報告的英文范文
Function and Application of Descriptive Translation Studies 1 Introduction The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis. Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS). DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context. My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator.
【開題報告的英文范文】相關(guān)文章:
開題報告的英文05-06
物理的開題報告范文04-06
體育的開題報告范文01-20
開題報告-開題報告12-15
關(guān)于開題報告范文04-26
社區(qū)開題報告范文09-27
名著開題報告范文02-21
舞蹈開題報告范文02-21
英語專業(yè)開題報告全英文范本03-16