關(guān)于英語之大賺一筆的常見口語語句
實(shí)用英語口語:快來“大賺一筆”
一般說來killing意思就是“殺,” 但是killing前面加上了make就完全改變意義了。那么make akilling表示什么呢?我們聽個(gè)例子來揣摩它的意思。它說的是能在片刻間給人帶來萬貫家財(cái)或者讓人傾家蕩產(chǎn)的華爾街證券交易所。
Last week my brother made a killing on Wall Street. In two days this stockhe bought doubled in price so he sold it off quick at a 100 percent profit justbefore it went down again.
他說:他兄弟上星期買下股票才兩天價(jià)格就上漲了一倍,所以他不失時(shí)機(jī)地拋出,得到百分之百的盈利,結(jié)果剛脫手股價(jià)就發(fā)生回落。這樣說來他兄弟在兩天內(nèi)就從華爾街賺了一大筆錢。
這里的made a killing意思顯然是在短短時(shí)間里大大地賺一筆,在紐約華爾街證券交易所常會(huì)聽到make a killing這個(gè)說法。
【關(guān)于英語之大賺一筆的常見口語語句】相關(guān)文章:
常見英語面試口語01-24
職場(chǎng)英語口語之關(guān)于請(qǐng)假的英語表達(dá)05-12
常見面試英語口語01-29
面試英語實(shí)用口語句子02-18
辭職英語口語句子06-30
職場(chǎng)英語口語之問候05-12
職場(chǎng)英語口語之辭職05-11