精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

中英文汽車租賃合同

時間:2021-02-20 09:19:13 其他合同范本 我要投稿

中英文汽車租賃合同范本

  導(dǎo)語:到國外就沒辦法使用自己的交通工具,除去公共交通,還有租車這一辦法,能讓游客自由暢游。下面是CN人才網(wǎng)搜集整理的中英文汽車租賃合同范本,歡迎參考!
 

中英文汽車租賃合同范本

  車輛租賃合同 Lease Agreement

  甲方: Party A: 乙方: Party B:

  本合同由 (以下簡稱甲方)同 (以下簡稱乙方)本著互惠互利、平等自愿的原則,共同協(xié)商簽署。

  The Party A and Party B hereby mutually agree, Party A rents the van of Buick GL8 ( )which is owned by Party B. The lease term commence from the 1st of May 9th 2012 to May 8th 2013. The monthly rental of RMB13, 000 shall be paid by Party A with the official tax invoice offered by Party B.

  經(jīng)甲乙雙方同意,甲方租用乙方和其所有權(quán)的Buick GL8 轎車(第二輛,車號0220)租用期自2012年5月9日起,至2013年5月8日止。租用期間甲方將在收到乙方提供的正式稅務(wù)發(fā)票之后按每月人民幣壹萬叁仟元的租金支付給乙方。

  During the lease term, both parties are pursuant to the terms and conditions of this Agreement, as follows:

  合同期內(nèi),甲乙雙方認(rèn)真履行此合同所規(guī)定只責(zé)任,如下:

  1. Party A shall pay the rental before or on the 31st day of each month to Party B;

  甲方于每月31日前支付租車費(fèi)用給乙方;

  2. Part B‘driver is working from each Monday to Friday: 8:00 am to 17:00 pm.

  With a hour‘s break at noon; Party A shall notify Party B in advance if Party A needs to use the van on Saturday or Sunday and pay OT payment at 30 RMB per hour; holiday OT can be 40 RMB per hour. The overtime payment of the driver will be made upon Party A’s confirmation with the tax invoice issued by Party B in 30 days.

  乙方的.司機(jī)在合同期內(nèi)的工作時間為每周一至周五,早八點至晚五點中午午休一小時;周六、周日用車提前與司機(jī)聯(lián)系。甲方根據(jù)甲方人員確認(rèn)的簽字以月為單位支付給司機(jī)30元/小時的加班費(fèi),法定節(jié)假日加班費(fèi)為40元/小時。乙方根據(jù)甲方確認(rèn)好的加班明細(xì)向甲方開具正式發(fā)票,甲方在收到發(fā)票后30天內(nèi)付款;

  3. Party B shall keep the interior and exterior of the van are thoroughly cleaned and

  ensure that it is in good working condition;

  乙方要保持車輛內(nèi)外干凈、整潔,保持車輛的正常使用;

  4. All the maintenance related to the van and the insurance fee and other tax shall be

  borne by Party B ;

  乙方自行負(fù)擔(dān)有關(guān)車輛的維修保養(yǎng)及所有的保險費(fèi)、養(yǎng)路費(fèi)、稅等; 5. The gasoline costs shall be borne by Party A upon production of receipts;

  甲方根據(jù)實際發(fā)生的燃油費(fèi)用,依據(jù)發(fā)票向乙方付費(fèi);

  6. The toll fee and parking fee shall be borne by Party A ;

  過路費(fèi)及停車費(fèi)由甲方承擔(dān);

  7. The van will be kept at the renter house in the off hours;

  所租賃車輛可以在業(yè)余時間停放在租賃者家中;

  8. Party B shall be responsible for the personal medical insurance;

  乙方有關(guān)的個人醫(yī)療及人身傷害費(fèi)用,甲方不予承擔(dān)。

  甲方: Party A: 乙方: Party B:


  以上便是中英文汽車租賃合同范本的全部內(nèi)容了,感謝您的閱讀。

【中英文汽車租賃合同范本】相關(guān)文章:

汽車租賃合同范本05-09

個人汽車租賃合同范本05-15

房屋租賃合同中英文合同范本12-20

汽車租賃合同范本15篇03-28

簡單汽車租賃合同05-12

汽車租賃實習(xí)周記01-19

簡單的汽車租賃合同05-20

個人簡單汽車租賃合同05-11

簡單版汽車租賃合同05-04

汽車維修合同范本10-08