- 翻譯保密協(xié)議 推薦度:
- 翻譯保密合同 推薦度:
- 翻譯保密合同 推薦度:
- 相關(guān)推薦
翻譯保密合同
在人們?cè)絹?lái)越相信法律的社會(huì)中,隨時(shí)隨地,各種場(chǎng)景都有可能使用到合同,合同能夠促使雙方正確行使權(quán)力,嚴(yán)格履行義務(wù)。那么大家知道合同的格式嗎?以下是小編精心整理的翻譯保密合同,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
翻譯保密合同1
甲方:_________
乙方:_________
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范,保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:
一、譯文類型
甲方委托乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁(yè),約_________字。
二、翻譯時(shí)間
雙方協(xié)議翻譯稿件交付日期為_(kāi)________年_________月_________日。
三、交稿形式
_________________________________。
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的'甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對(duì)方未向社會(huì)公開(kāi)的技術(shù)情報(bào)和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項(xiàng)保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識(shí)產(chǎn)權(quán)
所有翻譯資料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報(bào)告全文、摘錄、單項(xiàng)資料等)公開(kāi)發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其它用途,否則視為違約。
本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運(yùn)作需要,雙方協(xié)商共同定制的其它相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
本協(xié)議未盡事項(xiàng),經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方(蓋章):_____________
法人代表(簽字):_________
簽約代表(簽字):_________
地址:_____________________
e-mail:___________________
電話:_____________________
_________年______月______日
簽訂地點(diǎn):_________________乙方(簽章):_____________
法人代表(簽字):_________
簽約代表(簽字):_________
地址:_____________________
e-mail:___________________
電話:_____________________
_________年______月______日
簽訂地點(diǎn):_________________
翻譯保密合同2
本協(xié)議由甲方:(以下簡(jiǎn)稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱_______________
翻譯時(shí)間:____________
甲方聘請(qǐng)乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語(yǔ)言譯成目標(biāo)語(yǔ)言)。
乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書(shū)面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。
甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,_____及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的唯一所有人。本協(xié)議未授予或暗示乙方對(duì)此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。
對(duì)于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,_____及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán)。乙方無(wú)權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。
乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。
本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
本合同的`附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方(蓋章):_______________ 乙方(蓋章):___________________
甲方代表簽名:_______________ 乙方代表簽名:___________________
地址:_______________________ 地址:___________________________
電話:_______________________ 電話:___________________________
傳真:_______________________ 傳真:___________________________
日期:______年______月_____日 日期:_______年_______月_______日
翻譯保密合同3
本協(xié)議由甲方:___________(以下簡(jiǎn)稱“甲方”)
地址:__________________和乙方:____________翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)
地址:__________________________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱__________________________
翻譯時(shí)間:________________________
一、甲方聘請(qǐng)乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語(yǔ)言譯成目標(biāo)語(yǔ)言)。
二、乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書(shū)面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。
三、甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對(duì)此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。
四、對(duì)于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán).乙方無(wú)權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。
五、乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的'法律責(zé)任。
六、本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:____________________
乙方:____________________
。ㄉw章)
客戶負(fù)責(zé)人:______________
日期:____________________
翻譯保密合同4
甲方:________:
乙方:________
本協(xié)議由甲方:________(以下簡(jiǎn)稱"甲方")地址:________和乙方:________翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱"乙方")地址:________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱:________
翻譯時(shí)間:________
甲方聘請(qǐng)乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語(yǔ)言譯成目標(biāo)語(yǔ)言)。
乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書(shū)面同意,不得為自身或第三方的`利益使用或試圖使用該信息。
甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的唯一所有人。本協(xié)議未授予或暗示乙方對(duì)此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。
對(duì)于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán)。乙方無(wú)權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。
乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。
本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:________(蓋章)
客戶負(fù)責(zé)人:________
日期:______年____月____日
乙方:________(蓋章)
客戶負(fù)責(zé)人:________
日期:______年____月____日
翻譯保密合同5
甲方:___________
乙方:_________
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的.原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:
一、譯文類型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁(yè),約 字。
二、翻譯時(shí)間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為_(kāi)_年______月______日。
三、交稿形式
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對(duì)方未向社會(huì)公開(kāi)的技術(shù)情報(bào)和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項(xiàng)保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識(shí)產(chǎn)權(quán)
所有翻譯資料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報(bào)告全文、摘錄、單項(xiàng)數(shù)據(jù)等)公開(kāi)發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運(yùn)作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項(xiàng),經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方:___________(簽章) 乙方:___________(簽章)__________翻譯有限公司
法人代表:________ 法人代表:____________
簽約代表:________ 簽約代表:____________
地 址:___________ 地址:___________
e-mail:______ e-mail:____________
電 話:___________ 電話:___________
翻譯保密合同6
本協(xié)議由甲方:___________(以下簡(jiǎn)稱“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)地址:__________________________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱__________________________
翻譯時(shí)間:________________________
一、甲方聘請(qǐng)乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語(yǔ)言譯成目標(biāo)語(yǔ)言)
二、乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書(shū)面同意,不得為自身或第三方的.利益使用或試圖使用該信息。
三、甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的唯一所有人。本協(xié)議未授予或暗示乙方對(duì)此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。
四、對(duì)于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán)。乙方無(wú)權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。
五、乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。
六、本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:____________________
乙方:____________________
。ㄉw章)
客戶負(fù)責(zé)人:______________
日期:____________________
翻譯保密合同7
甲方:______________________
乙方:__________翻譯*限公司
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:
一、譯文類型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱)______________,共_______頁(yè),約______________字。
二、翻譯時(shí)間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為_(kāi)______年_______月_______日。
三、交稿形式
_____________________________________________________________。
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對(duì)方未向社會(huì)公開(kāi)的技術(shù)情報(bào)和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項(xiàng)保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識(shí)產(chǎn)權(quán)
所有翻譯資料的.知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報(bào)告全文、摘錄、單項(xiàng)數(shù)據(jù)等)公開(kāi)發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運(yùn)作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項(xiàng),經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方:(簽章)_____________
乙方:(簽章)_______翻譯*限公司
法人代表:_________________
法人代表:_______________________
簽約代表:_________________
簽約代表:_______________________
地址:_____________________
地址:___________________________
E-mail:___________________
E-mail:_________________________
電話:_____________________
電話:___________________________
翻譯保密合同8
本協(xié)議由甲方:____________(以下簡(jiǎn)稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱_______________
翻譯時(shí)間:____________
甲方聘請(qǐng)乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語(yǔ)言譯成目標(biāo)語(yǔ)言)。
乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書(shū)面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。
甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的`唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對(duì)此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。
對(duì)于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán).乙方無(wú)權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。
乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。
本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方: 乙方:
(蓋章) (蓋章)
客戶負(fù)責(zé)人: 客戶負(fù)責(zé)人:
日期: 日期:
翻譯保密合同9
甲方:_________
乙方:_________
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范,保密的翻譯或本地化服務(wù)。
雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:
一、譯文類型甲方委托乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁(yè),約_________字。
二、翻譯時(shí)間雙方協(xié)議翻譯稿件交付日期為_(kāi)________年_________月_________日。
三、交稿形式____________________________________________________________________________________。
四、資料保密本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對(duì)方未向社會(huì)公開(kāi)的'技術(shù)情報(bào)和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。
此項(xiàng)保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識(shí)產(chǎn)權(quán)所有翻譯資料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報(bào)告全文、摘錄、單項(xiàng)資料等)公開(kāi)發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其它用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運(yùn)作需要,雙方協(xié)商共同定制的其它相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項(xiàng),經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。
本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方(蓋章):_____________
法人代表(簽字):_____________
簽約代表(簽字):_____________
地址:________________________________________
電話:______________________
________年______月______日
簽訂地點(diǎn):_________________
乙方(簽章):_____________
法人代表(簽字):_____________
簽約代表(簽字):_____________
地址:_____________________________________
電話:______________________
________年______月______日
簽訂地點(diǎn):_________________
翻譯保密合同10
本協(xié)議由甲方:_________________有限公司(以下簡(jiǎn)稱“甲方”)
地址:________________
和乙方:_________________(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)
地址:_________________
簽訂,并與簽訂之日起生效。
文件名稱:_________________
甲方聘請(qǐng)乙方為其提供筆譯服務(wù)
乙方應(yīng)為公司提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書(shū)面同意,不得為自身或他方的'利益使用或試圖使用該信息。
甲方提供信息及其相關(guān)所有專利、版權(quán)、貿(mào)易秘密、商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的唯一所有人。本協(xié)議未授予或暗示乙方對(duì)此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。
對(duì)于相關(guān)文稿、專利、版權(quán)、貿(mào)易秘密、商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán)。乙方無(wú)權(quán)向任何第三方提供、復(fù)制或銷售該譯稿。
乙方若違背以上條款得承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。
本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份,傳真件合同及掃描件合同具有同等法律效力。
本保密協(xié)議為《兼職翻譯合同》附件,為《兼職翻譯合同》構(gòu)成與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:_________________
___年___月___日
乙方:_________________
___年___月___日
翻譯保密合同11
總部:_________
甲方:_________(總部/分部/加盟店)。
乙方:_________(員工)。
根據(jù)甲方與乙方于_________年_________月_________日達(dá)成的《勞動(dòng)合同》,甲方聘任乙方為_(kāi)________。為了滿足總部_________及甲方對(duì)商業(yè)秘密保護(hù)的要求,根據(jù)總部的規(guī)定,經(jīng)協(xié)商一致,簽訂以下保密協(xié)議:_________
一、商業(yè)秘密
本協(xié)議所稱商業(yè)秘密,是指不為公眾所知悉、能為總部特許經(jīng)營(yíng)系統(tǒng)帶來(lái)經(jīng)濟(jì)利益、具有實(shí)用性并經(jīng)總部及甲方采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營(yíng)信息。
乙方依照本協(xié)議知悉的商業(yè)秘密,除另有規(guī)定之外,均視為總部的商業(yè)秘密。
二、商業(yè)秘密的范圍
乙方作為甲方_________職務(wù),在任職期間知悉的經(jīng)營(yíng)秘密和技術(shù)秘密,無(wú)論甲方是否對(duì)該等信息標(biāo)明商業(yè)秘密,乙方均負(fù)有保密義務(wù)。商業(yè)秘密的范圍包括以下信息:
。ㄒ唬┛偛吭S可甲方使用的經(jīng)營(yíng)訣竅,包括總部制定的特許經(jīng)營(yíng)手冊(cè)及總部通過(guò)書(shū)面文件形式載明的有關(guān)特許經(jīng)營(yíng)系統(tǒng)經(jīng)營(yíng)管理的信息,以及_________信息;
。ǘ┛偛吭S可甲方使用的_________技術(shù)秘密;
。ㄈ┘追降目蛻裘麊渭癬________信息;
。ㄋ模┯嘘P(guān)加盟店經(jīng)營(yíng)情況的財(cái)務(wù)報(bào)表及_________信息;
。ㄎ澹┮曳酵瓿傻穆殑(wù)發(fā)明創(chuàng)造或職務(wù)作品;
。________。
三、職務(wù)成果
乙方在任職期間,執(zhí)行甲方指派的工作任務(wù)或者主要是利用甲方的物質(zhì)技術(shù)條件所完成的發(fā)明創(chuàng)造為職務(wù)發(fā)明創(chuàng)造。乙方對(duì)其職務(wù)發(fā)明創(chuàng)造,負(fù)有保密義務(wù),不得將其公開(kāi),或以自己的名義申請(qǐng)專利。
由甲方或者總部主持,代表甲方或者總部的意志創(chuàng)作,并由甲方或者總部承擔(dān)責(zé)任的作品,甲方或者總部視為作者,乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)保密義務(wù)。
乙方為完成甲方指派的工作任務(wù)所創(chuàng)作的作品是職務(wù)作品,其著作權(quán)由甲方享有,乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)保密義務(wù);經(jīng)甲方同意的,乙方可以享有署名權(quán)。
四、保密義務(wù)
在本合同履行期間及終止后,乙方對(duì)知悉的本合同規(guī)定的商業(yè)秘密,負(fù)有保密義務(wù)。除非該等商業(yè)秘密由權(quán)利人合法公開(kāi),否則均不免除乙方的保密義務(wù)。
乙方不得向不知悉商業(yè)秘密的任何第三人泄露商業(yè)秘密,包括甲方單位的工作人員及特許經(jīng)營(yíng)系統(tǒng)內(nèi)的人員在內(nèi)。
五、保密制度
乙方應(yīng)當(dāng)遵守經(jīng)營(yíng)手冊(cè)所規(guī)定的保密制度,以及總部或甲方制定的其他保密制度,尤其應(yīng)當(dāng)遵守以下保密規(guī)定:
(一)對(duì)載有商業(yè)秘密的經(jīng)營(yíng)手冊(cè)、書(shū)面文件、計(jì)算機(jī)軟件及其他物品,不得以復(fù)印、摘抄、拍攝、錄音及其他任何方式進(jìn)行復(fù)制;
。ǘ┪唇(jīng)甲方許可,不得以任何方式知悉不屬于其職務(wù)范圍內(nèi)的商業(yè)秘密;
。ㄈ┪唇(jīng)甲方許可,不得將載有商業(yè)秘密的經(jīng)營(yíng)手冊(cè)、書(shū)面文件、計(jì)算機(jī)軟件及其他物品帶離甲方規(guī)定的場(chǎng)所或以通信手段進(jìn)行發(fā)送。
乙方違反上述規(guī)定及其他保密制度,不論是否實(shí)際造成商業(yè)秘密的泄露,甲方有權(quán)按照規(guī)定對(duì)乙方予以處罰。
六、檢查
甲方認(rèn)為有必要時(shí),可以對(duì)乙方遵守保密制度的情況進(jìn)行檢查,包括乙方所使用的辦公設(shè)施、設(shè)備、通信工具及乙方存放于甲方辦公場(chǎng)所的物品。
為了避免因檢查而侵犯乙方的個(gè)人隱私或其他權(quán)利,乙方不應(yīng)將有關(guān)文件、信件及物品存放于辦公場(chǎng)所內(nèi),否則,甲方不承擔(dān)任何責(zé)任。
七、商業(yè)秘密的排除
本協(xié)議所規(guī)定的商業(yè)秘密,乙方如果能夠證明該等信息可以從公知領(lǐng)域獲得,不具有秘密性,則可以解除乙方對(duì)該信息的保密義務(wù)。
八、承諾與保證
乙方承諾并保證:乙方在與甲方簽訂勞動(dòng)合同及本協(xié)議前,未與第三人簽署過(guò)與勞動(dòng)合同及本協(xié)議相沖突的保密協(xié)議或競(jìng)業(yè)禁止協(xié)議;乙方不對(duì)第三人負(fù)有與勞動(dòng)合同及本協(xié)議相沖突的保密義務(wù)或競(jìng)業(yè)禁止義務(wù);乙方在履行勞動(dòng)合同過(guò)程中,不會(huì)非法使用第三人的商業(yè)秘密。
九、勞動(dòng)合同的終止
乙方與甲方的勞動(dòng)合同關(guān)系終止前_________個(gè)月時(shí),乙方應(yīng)當(dāng)將所有載有商業(yè)秘密的'文件、計(jì)算機(jī)軟件及物品移交給甲方指定的人員,辦理移交手續(xù),由甲方安排其從事其他職務(wù)的工作。
乙方要求終止合同的,應(yīng)當(dāng)提前_________個(gè)月通知過(guò)甲方,并按照前款規(guī)定辦理移交手續(xù),在實(shí)施脫密措施期滿后,方可終止勞動(dòng)合同。
十、保密津貼
在乙方任職期間,甲方每月向乙方發(fā)放保密津貼_________元。
保守商業(yè)秘密,是乙方履行法律規(guī)定的義務(wù),不得以此要求甲方給予補(bǔ)償,包括勞動(dòng)合同關(guān)系終止后的保密期間。
十一、違約責(zé)任
乙方違反本協(xié)議規(guī)定,披露商業(yè)秘密的,除承擔(dān)法律所規(guī)定的賠償責(zé)任外,并應(yīng)當(dāng)償付違約金_________元。
乙方違反本協(xié)議規(guī)定,使用商業(yè)秘密的,除承擔(dān)法律所規(guī)定的賠償責(zé)任外,并應(yīng)當(dāng)償付違約金_________元。
乙方違反本協(xié)議規(guī)定,具有下列行為之一的,甲方有權(quán)根據(jù)其情節(jié)輕重及商業(yè)秘密的重要性,對(duì)乙方處以_________元以上_________元以下的罰款:
。ㄒ唬⿵(fù)制商業(yè)秘密的載體的;
。ǘ⿲⑸虡I(yè)秘密的載體帶離甲方規(guī)定的場(chǎng)所或以通信手段進(jìn)行發(fā)送;
。ㄈ┪崔k理移交手續(xù)的;
。ㄋ模┪窗凑找(guī)定期限提前通知甲方及脫密期限未滿解除勞動(dòng)合同的;
。ㄎ澹┲げ粚儆谄渎殑(wù)范圍內(nèi)的商業(yè)秘密的。
乙方違反承諾與保證的,甲方有權(quán)隨時(shí)解除勞動(dòng)合同,并對(duì)乙方處以_________元以下的罰款,且并不解除乙方按照本協(xié)議承擔(dān)的保密義務(wù)。
十二、總部的權(quán)利
乙方依照本協(xié)議承擔(dān)的保密義務(wù)及其他義務(wù),均視為總部享有相應(yīng)的權(quán)利。在甲方終止與總部的特許經(jīng)營(yíng)合同關(guān)系后,以及總部認(rèn)為有必要時(shí),可以直接依據(jù)本協(xié)議向乙方主張權(quán)利。
總部有權(quán)對(duì)乙方違反本協(xié)議規(guī)定的違約行為,直接行使賠償請(qǐng)求權(quán)及處罰權(quán),除非乙方已經(jīng)按照本協(xié)議的規(guī)定全部履行了賠償義務(wù)。
未經(jīng)總部同意,甲方不得放棄對(duì)乙方的賠償請(qǐng)求權(quán),否則,其行為無(wú)效,總部有權(quán)依照本協(xié)議主張甲方放棄的全部或部分權(quán)利。
十三、合同文本
本協(xié)議文本由總部統(tǒng)一制定,未經(jīng)總部同意,不得擅自更改;擅自更改的,其內(nèi)容無(wú)效,仍應(yīng)按原協(xié)議文本的內(nèi)容執(zhí)行。
本協(xié)議一式_________份,由甲方、乙方及_________各存一份,具有同等法律效力。
十四、聲明
乙方聲明:總部及甲方制定的現(xiàn)行的保密制度和今后制定的保密制度,除與本協(xié)議及勞動(dòng)合同相抵觸之外,乙方均應(yīng)無(wú)條件地遵守和執(zhí)行。
甲方(簽章):_________ 乙方(簽章):_________
法定代表人(簽章):_________ 法定代表人(簽章):_________
_______年____月____日 _________年____月____日
翻譯保密合同12
本協(xié)議由甲方:(以下簡(jiǎn)稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱_______________
翻譯時(shí)間:____________
一、甲方聘請(qǐng)乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語(yǔ)言譯成目標(biāo)語(yǔ)言)。
二、乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書(shū)面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。
三、甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對(duì)此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。
四、對(duì)于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán).乙方無(wú)權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。
五、乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。
六、本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
七、本合同的`附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:乙方:
(蓋章):(蓋章):
客戶負(fù)責(zé)人:客戶負(fù)責(zé)人:
日期:日期:
【翻譯保密合同】相關(guān)文章:
翻譯保密合同10-08
翻譯保密協(xié)議范本02-20
翻譯保密合同9篇03-29
翻譯保密合同10篇03-26
翻譯保密合同(10篇)03-26
精選翻譯保密合同四篇05-04
【精華】翻譯保密合同3篇05-17
有關(guān)翻譯保密合同4篇05-11
翻譯的合同03-05