- 相關(guān)推薦
《行香子·天與秋光》古詩詞鑒賞
在日常學(xué)習、工作抑或是生活中,大家肯定還記得那些經(jīng)典的古詩詞鑒賞嗎?古詩詞鑒賞就是分析古詩詞中所表現(xiàn)的形象、語言、技巧、內(nèi)容以及思想感情。想必很多人提起古詩詞鑒賞依舊是非常苦惱的吧?以下是小編為大家整理的《行香子·天與秋光》古詩詞鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
【原文】
《行香子·天與秋光》
李清照
天與秋光,轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)情傷,探金英知近重陽。薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風,一番雨,一番涼。
黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞?wù)杪晸v,蛩聲細,漏聲長。
【注釋】
①行香子:《行香子》,詞牌名。雙調(diào)小令,六十六字。有前段八句四平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句四平韻三種。
、谵D(zhuǎn)轉(zhuǎn):猶漸漸。
、厶剑禾娇础=鹩ⅲ壕栈。
、芫G蟻:新釀的酒,未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻(蟻:酒的泡沫)稱為“綠蟻”。
、輴j恓惶惶[xī huáng]:不安狀。
⑥那堪:怎么能忍受。
⑦砧[zhēn]聲搗:搗衣的聲音,古代婦女將秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫搗寒衣。蛩[qióng]:蟋蟀。漏:計時工具。
【賞析】
此詞只冷雪盦本《漱玉詞》收入,他本皆未收,故屬存疑之作。
李清照婚后,丈夫名城曾離家遠行,她以《醉花陰.·重陽》寄給趙明誠,抒寫重陽佳節(jié)對丈夫的深切思念之情。南渡后,趙明誠病故,她避亂漂泊,在一個 近重陽的時節(jié),寫了這首《行香子》,表象他對逝去丈夫的緬懷及悲涼的心情。前者寫的是生離,后者寫的是死別。故 后者悲苦過之。 從藝術(shù)技巧之精湛上說,雖然不像《醉花陰·重陽》那樣引人注目,但它的確是一顆明珠瑰寶,在藝海的深處熠熠發(fā)光,絲毫沒能降低它的藝術(shù)價值。
詞上半部分寫大環(huán)境,通過重陽時節(jié),秋風、秋雨、秋涼,來描寫主人翁所處的悲涼之境。下半部分,由大及小,通過主人翁所處的院落,夕陽、長夜、明月等事物和砧聲、蟋蟀聲、漏聲等聲音,來烘托主人翁的落寂心情。前后結(jié)句均用排比,加濃了悲涼的后氣氛,增強了詞的節(jié)奏感,音律美。
“天與秋光,轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)情傷,探金英知近重陽! 宇宙 造化 自然 ,使人間世界有四季的區(qū)別,給人們以秋日的光景。隨著節(jié)氣及陰雨風寒的往復(fù)變化,秋天變得天高氣清,煙消云斂,西風颯颯,草木衰微,落葉蕭蕭,山川寂寥,景象凄肅!段男牡颀垺吩啤拔锷畡樱囊鄵u焉” 景物的變化,使人的思想感情也波動起來。本來易安因國破、家亡、夫喪,又顛沛流離而心境凄悲,看見眼前衰退的景象,怎能不黯然情傷?“轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)” 指天氣的反復(fù)變化。她年輕時看到秋天的景象是無比欣悅的,贊道“水光山色與人親,說不盡、無窮好”。然而現(xiàn)在她已遭受種種苦難的摧殘,心境情懷產(chǎn)生巨大的變化,“覽物之情 得無異乎?”這更使他情傷的原因。
“探金英知近重陽” 探 ,仔細察看。金英,黃色菊花。重陽,農(nóng)歷九月九日為重陽節(jié)。女主人仔細觀察一下黃色菊花就知道重陽佳節(jié)臨近了。按照古老的習俗,人們要在重陽節(jié)這一天,團聚、賞菊、飲菊花酒、插茱萸等。從這兩首詩可以看出古時重陽節(jié)人們的活動。年輕時她曾寫《醉花陰·重陽》“莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦”。與丈夫趙明誠僅僅是暫別就使她的感情禁受不住,她比菊花還要消瘦了;而今 國破家亡,明誠逝世,她轉(zhuǎn)徙江浙,“獨在異鄉(xiāng)為異客” “近重陽”撫今追昔,又何等的“情傷”
“薄衣初試,綠蟻新嘗” ,薄衣,粗糙的衣服!读簳の涞塾洝と胪烷單涮孟铝睢贰胺骑嫳∫,請自孤始” ......綠蟻,一種新釀成的酒,上浮綠色泡沫。這種泡沫后來成為酒的代稱,也叫浮蟻、碧蟻。意思是,剛剛試穿了一件粗糙的衣服品嘗了新釀成的綠蟻酒。因為時近重陽,衣服要加厚;因為情傷,需要用酒來澆愁。“每逢佳節(jié)倍思親”“獨在異鄉(xiāng)為異客”思今慮昔,情懷酸楚。詞句承前。
“漸一番風,一番雨,一番涼” 此句回應(yīng)首句的’“轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)” 漸,漸次。意思是,在陰雨風涼的反復(fù)變化中,每刮一次風,下一次雨,天氣便漸次轉(zhuǎn)涼。此句有三個結(jié)構(gòu)相同、兩個字相同的詞組組成。此類結(jié)句,使詞自然流動,增加詞的音律美和修辭美。
上闋 寫近重陽,天氣逐漸轉(zhuǎn)涼,女主人百感交集,格外情傷。
“黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸” 上片,秋光 ,近重陽,點明節(jié)序。此處的“黃昏”點明時間。落日的余暉已渲染在茫茫的天邊,庭院里也變得昏黃、暗淡。一陣秋風吹來,又有庭樹的葉子飄落,發(fā)出颯颯的聲響,冷冷清清,凄凄慘慘,一個人在院子里感到驚恐害怕,凄涼的景象恰似她如水的情懷。白天 綠蟻曾使她醉倒,當夜幕要降臨的時候,她酒勁過了,麻醉了的神經(jīng)剛剛恢復(fù)正常,種種往事又涌上心頭。北國淪喪,至今不的收復(fù);家藏的大量的金石書畫,蕩然無存;相依為命的丈夫,在兵荒馬亂中逝去;自己避亂江浙,飄泊無依。撫今追昔真是“舊恨春江流不盡,新恨云山千疊”,愁腸寸斷。范仲淹《御街行》“愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚” 。愁腸,極言愁事熬心。
“那堪永夜,明月空床” 永夜,漫漫長夜。李清照望著明月,思念逝去的丈夫。美好的明月,它的光輝照耀在詞人身邊的空床上。過去一起望月,同床共枕的愛人已經(jīng)不在人世,舊恨新仇,又那忍受得了這般孤單無告的凄涼情景?《古詩·明月何皎皎》“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央”,都是寫女子思念丈夫的著名詩句。易安“明月空床”由此點化而成,將詩句濃縮簡化,利用明月與空床的美感差異,樂景寫哀,其哀倍增。
“聞?wù)杪晸v 蛩聲細 漏聲長”砧,古代搗衣用的石頭。古時婦女多在秋季拆洗縫制衣服,忙到深夜!蹲右垢琛贰遍L安一片月 萬戶搗衣聲 秋風吹不盡 總是玉關(guān)情 何日平胡虜 良人罷遠征” 這是婦女在明月之夜聽搗衣的聲音,懷念遠征丈夫的詩。秦觀《滿庭芳》"有時近重陽也,幾處處、砧杵聲催“其時節(jié)與此詞時節(jié)是相同的。李煜《搗練子》“深院靜 ,小庭空,斷續(xù)寒砧斷續(xù)風。無奈夜長人不寐,數(shù)聲和月到簾櫳” 這與易安詞意境基本相同。都是表現(xiàn) 聽砧人對親人的懷念。易安在“往事愁腸”的情況下,寫出對逝去丈夫的無比懷念,悲苦甚之。
“蛩聲細”蛩,蟋蟀。人長夜不寐,聽到蟋蟀細微的叫聲,倍覺情懷凄切。唐人白居易《聞蛩》“聞蛩唧唧夜綿綿,況是秋陰欲雨天,猶恐愁人暫得睡,聲聲移近臥床邊”。杜甫《促織》“促織甚細微,哀音何動人。草根吟不穩(wěn),床下夜相親。久客得無淚,故妻難及晨。悲詩與急管,感激異天真”。可見古人常用蟋蟀的哀吟襯托愁人的悲哀心境。促織,即蟋蟀。
“漏聲長” 。漏,古代一種滴水計時用的器具。毛熙震《更漏子》“更漏咽,蛩鳴切,滿院霜華如雪”。古詩詞調(diào)名與詞的內(nèi)容是一致的。《更漏子》作為常用詞調(diào),及其產(chǎn)生的本身,就說明更漏是詩人常寫的素材!伴L” 說明主人公久久不能入睡。
易安在近重陽之際追念丈夫,飲酒也無法排遣,酒醒時種種往事時他悲傷。明月照耀,她孤苦伶仃,夜闌不寐。沉重的搗衣聲,細微的蛩鳴聲,迢遞的滴漏聲,組成一個哀怨、凄涼、婉轉(zhuǎn)的交響樂曲,它與李清照的心曲在節(jié)奏、旋律、情調(diào)上似乎是合拍的。
下片 。寫黃昏時她情懷悒郁,往事愁腸及永夜對丈夫的深切思念。
作者通過典型環(huán)境的描寫完美的表達了對逝去的丈夫的懷念這一題旨。之一藝術(shù)手段,在此詞創(chuàng)作上的體現(xiàn)是昭著卓絕的。她首先選取的是四季風光中的秋光。秋光 是令人情傷的。從這一點說是典型的;寫此季節(jié)的環(huán)境抓住“漸一番風 一番雨 一番涼”,這一秋天氣候變化的典型特征來寫;進而擷取秋光中“近重陽”這一時節(jié),典型意義在于它是令人“倍思親”的時節(jié);寫此時節(jié)的景物抓住了“金英”,因為菊花獨放百花殺之一時期的獨特特點;進而選取重陽時節(jié)中最易使人緬懷往事親人的“黃昏”“永夜”;寫這一時刻的環(huán)境時抓住“黃昏院落”“明月空床”“砧聲”蛩聲”“漏聲”這些使人愁發(fā)郁勃的典型景物和聲音。作者寫節(jié)序時所攝取的景物都是頗具典型的,通過綜合、融化兒塑造出來典型的環(huán)境。這表現(xiàn)作者藝術(shù)技巧的高超和善于繼承優(yōu)良文學(xué)傳統(tǒng),同時也表現(xiàn)作者對生活體察的深微,感受的強烈。
“漸一番風一番雨一番涼”、 “ 聞?wù)杪晸v蛩聲細漏聲長”與她的另一首《行香子》“甚霎兒晴 霎兒雨 霎兒風”都是有三個結(jié)構(gòu)相同、個別一二個字相同的詞組組成,前人把它叫做“重筆”此類結(jié)句蓋祖于溫庭筠 《更漏子》結(jié)句“一葉葉,一聲聲,空階滴到明”前人評此句說“此種句法極鍛煉,也及自然,故能令人掩卷后作三日之想”,余韻無窮。溫詞結(jié)句是由兩個結(jié)構(gòu)相同、一個結(jié)構(gòu)不同的詞組組成。是“二重筆”到了蘇軾,行香子》“但遠山長,云山亂,曉山青”,用了“三重筆”,其中有一個重字“山”。易安兩首《行香子》結(jié)句用的是“三重筆”二重字,向前發(fā)展了。辛棄疾有《三山作》“放霎時陰,霎時雨,霎時晴”《問蘧廬隨筆》認為此句“胎易安語也”。明人 高啟《行香子》“正一番風,一番雨 ,一番涼”更明顯看出是從易安句化出。
此詞運用“轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)”“凄凄惶惶’六個疊字。古詩詞常用疊字,《詩經(jīng)》中“關(guān)關(guān)雎鳩”“桃之夭夭”“楊柳依依”《古詩十九首》“行行重行行”“青青河畔草” 喬吉《天凈沙》’鶯鶯燕燕春春”,易安“凄凄慘慘戚戚”不勝枚舉。此詞六個疊字加濃了詞的凄涼氣氛,把詞悲涼的心境表達得更為深切,增強了詩詞的音律美。
此詞聲聲凄切,字字血淚。她的哀愁與“為賦新詩強說愁”不同,與浮薄的“閑愁”不同,又與一般的離愁別苦不同,這是在異族殘酷進犯,南宋統(tǒng)治集團采取屈辱投降政策之下,一個難民的痛苦呻吟,雖然寫的是個人遭逢的凄悲,但卻有代表性。國破家亡,夫死婦喪,妻離子散,背井離鄉(xiāng),顛沛流離,這是整個時代的苦難。
【創(chuàng)作背景】
從《行香子》詞的詞意來看,當知此詞作于重陽節(jié)之前,具體創(chuàng)作時間不詳。那時的菊花開、秋涼襲來無不揭示了時間背景。在城里的一座院落中,一個獨居于此的人,在夢中醒來,無法安眠,只有聽取砧聲、蟋蟀聲、更聲來打發(fā)時間。事件的描寫是一個獨守空房的婦女打發(fā)無聊的時光,整個題材屬于閨怨詞。
【作者介紹】
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
【《行香子·天與秋光》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《桃源行》古詩詞鑒賞11-25
山行古詩詞鑒賞03-05
《早行》古詩詞鑒賞02-08
《朗月行》古詩詞鑒賞12-30
雁門太守行古詩詞鑒賞12-07
山行古詩詞鑒賞6篇01-01
山行古詩詞鑒賞(6篇)01-01
《夢游天姥吟留別》古詩詞鑒賞12-27
古詩詞鑒賞12-21
古詩詞鑒賞01-06