精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

清明古詩翻譯

時(shí)間:2021-01-05 11:16:30 古詩詞 我要投稿

清明古詩翻譯

  導(dǎo)語:關(guān)于清明古詩,學(xué)生需有感情的朗讀古詩,把古詩讀通順,讀流暢,并能背誦古詩。下面是小編給大家整理的清明古詩翻譯內(nèi)容,希望能給你帶來幫助!

清明古詩翻譯

  第一首

  《途中寒食》(唐)宋之問

  馬上逢寒食,途中屬暮春?蓱z江浦望,不見洛橋人。北極懷明主,南溟作逐臣。故園腸斷處,日夜柳條新。

  譯文

  在路途的馬上渡過晚春的寒食節(jié),可惜在江邊的碼頭上望,卻看不見來自洛陽灞橋的離人。雖然被貶為下臣放逐到南方,心中還是惦念著北方的英明的君王,故鄉(xiāng)家園,令人傷心斷腸的地方,經(jīng)歷了日日夜夜之后,新的柳條又長出來了!

  第二首

  《清明日自西午橋至瓜巖村有懷》(唐)張繼

  晚霽龍門雨,春生汝穴風(fēng)。鳥啼官路靜,花發(fā)毀垣空。鳴玉慚時(shí)輩,垂絲學(xué)老翁。舊游人不見,惆悵洛城東。

  譯文

  洛陽龍門的一夕雨近晚漸漸歇止了,春天的節(jié)氣來臨,使汝穴不斷生風(fēng)。官路上只聞得數(shù)聲鳥啼,令四周更顯靜肅,在塌毀的墻垣縫隙中,幾朵野花盛放,妝點(diǎn)著此處的空寂。如今想要去仕宦為官,卻慚愧才能不及當(dāng)時(shí)的同輩俊秀。只好歸隱,效法江湖上無拘無束的老漁翁。往昔所交游的知心好友至今皆已不能相見,只有抱著惆悵的心情,徘徊在洛陽城東。

  第三首

  《長安清明》(唐)韋莊

  蚤是傷春夢雨天,可堪芳草更芊芊。內(nèi)官初賜清明火,上相閑分白打錢。紫陌亂嘶紅叱撥,綠楊高映畫秋千。游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年。

  譯文

  忽然之間,已經(jīng)是細(xì)雨飄飛的春天了。蚤通早。夢雨,春天如絲的細(xì)雨。怎堪芳草青青?煽埃馑季褪遣豢煽,不能忍受,常修飾比較強(qiáng)烈的感情或者其它事物。這句實(shí)際是說芳草非常美。宮中把新火賜給大臣。古代風(fēng)俗,寒食禁火,把冬季保留下來的火種熄滅了。到了清明,又要重新鉆木取火。唐代的皇帝于此日要舉行隆重的“清明賜火”典禮,把新的火種賜給群臣,以表示對臣民的寵愛。大臣們無事,以蹴鞠為戲。上相,泛指大臣。白打錢,玩蹴鞠游戲,優(yōu)勝者受賜金錢,稱“白打錢”。一說白打錢指斗雞。個人以為前一說準(zhǔn)確。

  路上駿馬亂叫。紅叱撥:唐天寶中西域進(jìn)汗血馬六匹分別以紅、紫、青、黃、丁香、桃花叱撥為名。泛指駿馬。綠楊叢里,秋千上下飛舞。畫秋千:裝飾美麗的秋千。游人還記得以前太平時(shí)候的盛事。韋莊是晚唐時(shí)人,當(dāng)時(shí)社會動蕩。這和昔年相似的風(fēng)光,引起心頭的隱隱快樂。

  第四首

  《郊行即事》(宋)程顥

  芳草綠野恣行事,春入遙山碧四周。興逐亂紅穿柳巷,固因流水坐苔磯。莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片紅。況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。

  譯文

  我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,目睹春色已到遠(yuǎn)山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風(fēng)飄飛的紅色花瓣,穿過柳絲飄搖的小巷;感到困倦時(shí),對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,辜負(fù)十分誠摯勸酒的心意,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節(jié),又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。

  第五首

  《清明》(宋)王禹俏

  無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。

  譯文

  我是在無花可觀賞,無酒可飲的情況下過這個清明節(jié)的.,這樣寂寞清苦的生活,就像荒山野廟的和尚,一切對于我來說都顯得很蕭條寂寞。昨天從鄰家討來新燃的火種,在清明節(jié)的一大早,就在窗前點(diǎn)燈,坐下來潛心讀書。

  第六首

  《蘇堤清明即事》(宋)吳惟信

  梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

  譯文

  春光明媚、和風(fēng)徐徐的西子湖畔,游人如織。到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬樹流鶯,鳴聲婉轉(zhuǎn),春色依舊。把佳節(jié)清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收。

  第七首

  《寒食上冢》(宋)楊萬里

  逕直夫何細(xì)!橋?擅夥?遠(yuǎn)山楓外淡,破屋麥邊孤。宿草春風(fēng)又,新阡去歲無。梨花自寒食,進(jìn)節(jié)只愁余。

  譯文

  小路可真是細(xì)長!高橋不用倚扶嗎?遠(yuǎn)處山上的楓葉朦朧色淡,麥田邊的小屋顯得很孤獨(dú)。野草一夜間又隨風(fēng)生長出來,剛過一年的小路就消失了。清明后梨花會生長,到這個季節(jié)我很思念你。

  第八首

  《送陳秀才還沙上省墓》(明)高啟

  滿衣血淚與塵埃,亂后還鄉(xiāng)亦可哀。風(fēng)雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?

  譯文

  全身衣服都沾滿了血淚和塵埃,盡管現(xiàn)在戰(zhàn)亂結(jié)束了,但是回到故鄉(xiāng)也還會感到悲哀。在風(fēng)雨中,梨花落盡了,寒食節(jié)也過去了,清明掃墓的時(shí)候,有幾戶人家的墳?zāi)惯會有后人來祭拜呢。(因?yàn)樗麄兊暮笕嗽趹?zhàn)亂中死去了)

  第九首

  《清江引清明日出游》(明)王磐

  問西樓禁煙何處好?綠野晴天道。馬穿楊柳嘶,人倚秋千笑,探鶯花總教春醉倒。

  譯文

  清明節(jié)的習(xí)俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風(fēng)俗體育活動。相傳這是因?yàn)榍迕鞴?jié)要寒食禁火,為了防止寒食冷餐傷身,所以大家來參加一些體育活動,以鍛煉身體。因此,這個節(jié)日中既有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個富有特色的節(jié)日。

  第十首

  《清明》(唐)杜牧

  清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

  譯文

  清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛,路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。

  問一聲牧童哪里才有酒家,他指了指遠(yuǎn)處的杏花村。

【清明古詩翻譯】相關(guān)文章:

清明古詩的翻譯09-04

古詩清明的原文、翻譯及賞析05-12

清明古詩英語翻譯08-08

清明古詩用英語翻譯09-01

清明的古詩05-12

清明的經(jīng)典古詩08-30

清明的古詩02-23

清明古詩02-23

清明 古詩02-23