杜甫江畔獨(dú)步尋花的翻譯及鑒賞
江畔獨(dú)步尋花·其六這首詩(shī)唐代詩(shī)人杜甫的作品,詩(shī)人被黃四娘家萬(wàn)紫千紅的春花所吸引而流連忘返后寫(xiě)下的這首詩(shī),以下是小編為大家?guī)?lái)的杜甫江畔獨(dú)步尋花的翻譯及鑒賞,希望能幫助到大家。
江畔獨(dú)步尋花·其六
唐 杜甫
黃四娘家花滿(mǎn)蹊,千朵萬(wàn)朵壓枝低。
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。
譯文:
黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬(wàn)千花朵壓彎枝條離地低又低。
眷戀芬芳花間彩蝶時(shí)時(shí)在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。
注釋?zhuān)?/strong>
黃四娘:杜甫住成都草堂時(shí)的鄰居。
蹊(xī):小路。
留連:即留戀,舍不得離去。
嬌:可愛(ài)的樣子。
恰恰:象聲詞,形容鳥(niǎo)叫聲音和諧動(dòng)聽(tīng)。
賞析:
這首詩(shī)記敘在黃四娘家賞花時(shí)的場(chǎng)面和感觸,描寫(xiě)草堂周?chē)鸂漫的春光,表達(dá)了對(duì)美好事物的熱愛(ài)之情和適意之懷。春花之美、人與自然的親切和諧,都躍然紙上。首句點(diǎn)明尋花的地點(diǎn),是在“黃四娘家”的小路上。此句以人名入詩(shī),生活情趣較濃,頗有民歌味。次句“千朵萬(wàn)朵”,是上句“滿(mǎn)”字的具體化!皦褐Φ汀保枥L繁花沉甸甸地把枝條都?jí)簭澚,景色宛如歷歷在目!皦骸、“低”二字用得十分準(zhǔn)確、生動(dòng)。第三句寫(xiě)花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而“留連”不去,暗示出花的芬芳鮮妍;ǹ蓯(ài),蝶的舞姿亦可愛(ài),不免使漫步的人也“留連”起來(lái)。但他也許并未停步,而是繼續(xù)前行,因?yàn)轱L(fēng)光無(wú)限,美景尚多!皶r(shí)時(shí)”,則不是偶爾一見(jiàn),有這二字,就把春意鬧的情趣渲染出來(lái)。正在賞心悅目之際,恰巧傳來(lái)一串黃鶯動(dòng)聽(tīng)的歌聲,將沉醉花叢的詩(shī)人喚醒。這就是末句的意境!皨伞弊謱(xiě)出鶯聲輕軟的特點(diǎn)。“自在”不僅是嬌鶯姿態(tài)的客觀寫(xiě)照,也傳出它給作者心理上的愉快輕松的感覺(jué)。詩(shī)在鶯歌“恰恰”聲中結(jié)束,饒有余韻。此詩(shī)寫(xiě)的是賞景,這類(lèi)題材,盛唐絕句中屢見(jiàn)不鮮。但像此詩(shī)這樣刻畫(huà)十分細(xì)微,色彩異常秾麗的,則不多見(jiàn)。如“故人家在桃花岸,直到門(mén)前溪水流”(常建《三日尋李九莊》),“昨夜風(fēng)開(kāi)露井桃,未央前殿月輪高”(王昌齡《春 宮曲》),這些景都顯得“清麗”;而杜甫在“花滿(mǎn)蹊”后,再加“千朵萬(wàn)朵”,更添蝶舞鶯歌,景色就秾麗了。這種寫(xiě)法,可謂前無(wú)古人。其次,盛唐人很講究詩(shī)句聲調(diào)的和諧。他們的絕句往往能被諸管弦,因而很講協(xié)律。杜甫的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩(shī),因而常常出現(xiàn)拗句。如此詩(shī)“千朵萬(wàn)朵壓枝低”句,按律第二字當(dāng)平而用仄。但這種“拗”決不是對(duì)音律的任意破壞,“千朵萬(wàn)朵”的復(fù)疊,便具有一種口語(yǔ)美。而“千朵”的“朵”與上句相同位置的“四”字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調(diào)上仍具有變化。詩(shī)人也并非不重視詩(shī)歌的音樂(lè)美。這表現(xiàn)在三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運(yùn)用!傲暨B”、“自在”均為雙聲詞,如貫珠相聯(lián),音調(diào)宛轉(zhuǎn)!皶r(shí)時(shí)”、“恰恰”為疊字,即使上下兩句形成對(duì)仗,使語(yǔ)意更強(qiáng),更生動(dòng),更能表達(dá)詩(shī)人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻“舞”、“鶯”二字,均為舌齒音,這一連串舌齒音的運(yùn)用造成一種喁喁自語(yǔ)的語(yǔ)感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助于心情的表達(dá)。在句法上,盛唐詩(shī)句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如“對(duì)結(jié)”(后聯(lián)駢偶)乃初唐絕句格調(diào),盛唐絕句已少見(jiàn),因?yàn)檫@種結(jié)尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見(jiàn)巧,如此詩(shī)后聯(lián)既對(duì)仗工穩(wěn),又饒有余韻,用得恰到好處:在賞心悅目之際,聽(tīng)到鶯歌“恰恰”,增添不少感染力。此外,這兩句按習(xí)慣文法應(yīng)作:戲蝶留連時(shí)時(shí)舞,嬌鶯自在恰恰啼。把“留連”、“自在”提到句首,既是出于音韻上的需要,同時(shí)又在語(yǔ)意上強(qiáng)調(diào)了它們,使含義更易體味出來(lái),句法也顯得新穎多變。
最后一首:“不是愛(ài)花即欲死”。痛快干脆,毫不藏伏。杜甫慣于一拚到底,常用狠語(yǔ),如“語(yǔ)不驚人死不休”,即是如此。他又寫(xiě)道:“只恐花盡老相催!迸碌氖腔ㄖx人老。下兩句則是寫(xiě)景,寫(xiě)花枝之易落,花蕊的慢開(kāi),景中寓借花之深情,以對(duì)句出之,更是加倍寫(xiě)法,而又密不透風(fēng),情深語(yǔ)細(xì)。
創(chuàng)作背景
這組詩(shī)作于杜甫定居成都草堂之后,公元761年(唐肅宗上元二年)或公元762年(唐代宗寶應(yīng)元年)春。公元760年(上元元年)杜甫在飽經(jīng)離亂之后,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時(shí)有了安身的處所。第二年春暖花開(kāi)時(shí),在錦江江畔散步賞花,寫(xiě)下了《江畔獨(dú)步尋花七絕句》這一組詩(shī)。
作者生平簡(jiǎn)介:
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
后市影響
他的詩(shī)具有豐富的`社會(huì)內(nèi)容、強(qiáng)烈的時(shí)代色彩和鮮明的政治傾向,真實(shí)深刻地反映了安史之亂前后一個(gè)歷史時(shí)代政治時(shí)事和廣闊的社會(huì)生活畫(huà)面,因而被稱(chēng)為一代“詩(shī)史”。杜詩(shī)風(fēng)格,基本上是“沉郁頓挫”,語(yǔ)言和篇章結(jié)構(gòu)又富于變化,講求煉字煉句。同時(shí),其詩(shī)兼?zhèn)浔婓w,除五古、七古、五律、七律外,還寫(xiě)了不少排律,拗體。藝術(shù)手法也多種多樣,是唐詩(shī)思想藝術(shù)的集大成者。杜甫還繼承了漢魏樂(lè)府“感于哀樂(lè),緣事而發(fā)”的精神,擺脫樂(lè)府古題的束縛,創(chuàng)作了不少“即事名篇,無(wú)復(fù)依傍”的新題樂(lè)府,如著名的“三吏”、“三別”等。死后受到樊晃、韓愈、元稹、白居易等人的大力揄?yè)P(yáng)。杜詩(shī)對(duì)元白的“新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)”的文藝思想及李商隱的近體諷喻時(shí)事詩(shī)影響甚深。但杜詩(shī)受到廣泛重視,是在宋以后。王禹偁、王安石、蘇軾、黃庭堅(jiān)、等人對(duì)杜甫推崇備至,文天祥則更以杜詩(shī)為堅(jiān)守民族氣節(jié)的精神力量。杜詩(shī)的影響,從古到今,早已超出文藝的范圍。生平詳見(jiàn)《舊唐書(shū)》卷190。
杜甫雖然是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,但是他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。
杜甫在他的有生之年以及他去世后的一些年,沒(méi)有受到多少嘉獎(jiǎng)和重視,這在一定程度上是由他在風(fēng)格和格律上的創(chuàng)新所導(dǎo)致的,某些評(píng)論家認(rèn)為其中的有些作品仍然很大膽古怪。他在世時(shí)關(guān)于他的參考資料幾乎沒(méi)有,只有6名詩(shī)人共11首詩(shī)。而且這些詩(shī)關(guān)于他的影響這一方面,都沒(méi)有提及他是詩(shī)歌和倫理觀點(diǎn)的模范。然而,就像孔慶翔說(shuō)的一樣,杜甫是“中國(guó)唯一影響隨著時(shí)間不斷增長(zhǎng)的詩(shī)人”。
公元九世紀(jì)時(shí)他的作品開(kāi)始出名,早期的正面積極評(píng)價(jià)來(lái)自白居易,他推廣了杜甫部分作品倫理觀點(diǎn),盡管他只在杜甫的部分作品中找到這些觀點(diǎn)。除了白居易,還有韓愈,他撰文以此批駁反對(duì)李杜的聲音,捍衛(wèi)了他們的美學(xué)地位。同時(shí),這兩位詩(shī)人的詩(shī)文中都有杜詩(shī)的影子。
公元十世紀(jì)初,五代前蜀詩(shī)人韋莊找到了草堂遺址,重新修建茅屋,使之得以保存。這一個(gè)時(shí)期,中國(guó)刮起了“新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)”的狂潮,杜甫作為這一次現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)的啟發(fā)者備受推崇。杜甫的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作精神,自白居易后,影響了皮日休、曹鄴、聶夷中、杜荀鶴等人的創(chuàng)作,從而形成一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)派,在晚唐的詩(shī)壇上獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。
到了宋朝,杜甫的聲名達(dá)到了頂峰,黃庭堅(jiān)、陳師道等,專(zhuān)門(mén)探究杜詩(shī)奇峭的一面,形成了“江西詩(shī)派”,之后的王安石、陸游、文天祥也都在一定程度上受到了杜甫的影響,文天祥在獄中作了200首集杜甫五言詩(shī),自序里說(shuō):“凡吾意所欲言者,子美先為代言之!濒斞敢苍u(píng)價(jià)過(guò)杜甫,“杜甫似乎不是古人,就好像今天還活在我們堆里似的”。而杜甫更廣泛的影響是,杜甫的作品將律詩(shī)從文字上的游戲變成了抒發(fā)政治抱負(fù)的載體,對(duì)后來(lái)的詩(shī)人政治題材的寫(xiě)作奠定了基礎(chǔ)。
宋朝理學(xué)的發(fā)展確保了杜甫作為詩(shī)的典范和他的至高無(wú)上的地位,蘇軾闡釋了理由:“古今詩(shī)人眾吳,而子美獨(dú)為首者,豈非以其流落饑寒,終身不用,而一飯未嘗忘君也歟!”。他思考的能力鑄就了他的影響力,出于他對(duì)建立良好社會(huì)秩序的向往,他深受政治家的推崇,改革家也學(xué)習(xí)他對(duì)窮人的悲憫,文學(xué)家學(xué)習(xí)他在藝術(shù)手法上的創(chuàng)新。
清初文學(xué)評(píng)論家金圣嘆,把杜甫所作之詩(shī),與屈原的《離騷》、莊周的《莊子》、司馬遷的 《史記》、施耐庵的《水滸傳》、王實(shí)甫的《西廂記》,合稱(chēng)“六才子書(shū)”。在當(dāng)代,杜甫對(duì)國(guó)家的忠心和對(duì)人民的關(guān)切被重新詮釋為民族主義和社會(huì)主義的含義,而他本人因?yàn)槭褂谩叭嗣竦恼Z(yǔ)言”而受到現(xiàn)代研究者的贊賞。
杜甫對(duì)后人的影響還有道德方面的。二十世紀(jì),美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人雷克斯羅斯認(rèn)為杜甫所關(guān)心的是人跟人之間的愛(ài),人跟人之間的寬容和同情:“我的詩(shī)歌毫無(wú)疑問(wèn)地主要受到杜甫的影響。我認(rèn)為他是有史以來(lái)在史詩(shī)和戲劇以外的領(lǐng)域里最偉大的詩(shī)人,在某些方面他甚至超過(guò)了莎士比亞和荷馬,至少他更加自然和親切”。
杜甫不只在中國(guó)流名,還揚(yáng)名海外。1481年朝鮮將杜詩(shī)翻譯成韓文,叫《杜詩(shī)諺解》。他對(duì)日本文學(xué)影響相對(duì)較晚,直到十七世紀(jì)他在日本擁有和在中國(guó)一樣的名聲。杜甫對(duì)松尾芭蕉的影響尤深。杜甫也是美國(guó)作家雷克斯羅斯(Kenneth Rexroth)最喜歡的作家。
【杜甫江畔獨(dú)步尋花的翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
江畔獨(dú)步尋花的詩(shī)意02-14
江畔獨(dú)步尋花古詩(shī)05-13
江畔獨(dú)步尋花 古詩(shī)01-04
江畔獨(dú)步尋花的詩(shī)意賞析02-22
《江畔獨(dú)步尋花》教學(xué)設(shè)計(jì)07-20
《江畔獨(dú)步尋花》教學(xué)設(shè)計(jì)01-21
江畔獨(dú)步尋花讀后感04-27