精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

《關(guān)山月》古詩詞鑒賞

時間:2024-02-22 06:56:56 古詩詞 我要投稿

《關(guān)山月》古詩詞鑒賞

  在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的《關(guān)山月》古詩詞鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《關(guān)山月》古詩詞鑒賞

《關(guān)山月》古詩詞鑒賞1

  和戎詔下十五年,將軍不戰(zhàn)空臨邊。

朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。

  戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發(fā)。

  笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。

  中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!

  遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕。

  譯文/注釋

  譯文

  與金人議和的詔書已經(jīng)下了十五年,將軍不作戰(zhàn)白白地來到邊疆。

  深廣、壯麗的貴族府里按著節(jié)拍演歌舞,馬棚里的肥馬默默死去、弓弦朽斷。

  守望崗樓上報更的刁斗催月落,三十歲參軍到如今已經(jīng)白了發(fā)。

  從笛聲里誰人知道壯士的心思。月亮白白地照射著出征將士的骨頭。

  中原一帶的戰(zhàn)爭古代也聽說有,但哪有異族統(tǒng)治者能在中原傳子傳孫?

  淪陷的人民忍痛生存盼復(fù)國,今天晚上有多少地方的民眾在流淚!

  注釋

  1、陸游:字務(wù)觀,號放翁,南宋偉大的愛國主義詩人。

  2、和戎:原意是與少數(shù)民族和睦相處,實指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,至作者作此詩時,歷時為十五年。

  3、邊:邊防,邊境。

  4、朱門:紅漆大門,借指豪門貴族。沉沉:形容門房庭院深邃。按:擊節(jié)拍。

  5、廄(jiù):馬棚。肥死:馬棚里的馬不用,漸漸死去。弓斷弦:弓很久不用,繃的弦都斷了。

  6、戍樓:邊界上用以守望的崗樓。刁斗:軍用銅鍋,可以做飯,也可用來打更。

  7、笛里:指以笛吹奏的曲調(diào)聲。

  全文賞析

  當(dāng)淳熙二年(1175年),陸游幾經(jīng)調(diào)動再回到成都時,范成大也以四川制置使的身份來到這里,舊友異地相逢,十分親熱,常在一起飲酒酬唱。陸游原本豪放不羈,這時因抗金的抱負與個人的事業(yè)都受到挫折,更是借酒澆愁,放浪形骸。因他“不拘禮法”,被一些人譏為“頹放”(《宋史》本傳),并于淳熙三年被罷去知嘉州的官職。陸游索性自號“放翁”,表示對抗和蔑視的態(tài)度。但盡管他外表上曠達頹放,飲酒尋樂,內(nèi)心卻常常充滿了憂患、憤慨和悲哀,我們從他這一年所作的《關(guān)山月》可以看到。

  《關(guān)山月》這首詩較好地體現(xiàn)了陸游愛國主義詩歌的基本內(nèi)容和精神實質(zhì),是思想性和藝術(shù)性結(jié)合比較完美的作品。這是一篇用樂府古題寫時事的作品,作于宋孝宗淳熙四年(1 1 7 7),陸游5 3歲。這時陸游因力主抗金而遭到投降派的打擊。剛剛在淳熙三年被加上宴飲頹放的莫須有的.罪名,免去職務(wù),他滿懷報國熱忱,卻沒有用武之地,眼看著統(tǒng)治階級醉生夢死,置國家與民族的利益于不顧,一味的妥協(xié)投降,茍且偷安,內(nèi)心十分憤慨。于是他在《關(guān)山月》這首詩中如實地描寫了由南宋朝廷長期執(zhí)行投降政策造成的惡果,表達了對外族侵略者的無比仇視,對統(tǒng)治集團的憤怒譴責(zé)和對要求抗戰(zhàn)的愛國戰(zhàn)士、遺民的同情。這是一首七言古詩,全詩十二句,共分三段,四句一段,一段一層意思:

  “和戎詔下十五年,將軍不戰(zhàn)空臨邊。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦!钡谝欢螐哪纤谓y(tǒng)治集團寫起。戎——是古代對外族的稱呼,這里是指金國侵略者。和戎詔——是宋朝皇帝向金國侵略者求降的詔書,宋孝宗隆興元年(1 1 6 3)于福力大敗,而向金國下了求和詔書,從那時開始到陸游寫這首詩時,一共十三、四年,說十五年是舉其成數(shù)。從那時起,將軍雖統(tǒng)帥兵馬駐守邊境,卻無從發(fā)兵,無事可作?张R邊——是白白地到邊境去。指將軍不得作戰(zhàn),不是不肯作戰(zhàn),為什么將軍不戰(zhàn)空臨邊呢?這因為南宋統(tǒng)治集團只顧自己的安樂,而不惜出賣國家、民族的利益。 “朱門”一句,沉沉——形容屋宇深遂。按歌舞——指依照樂曲節(jié)奏載歌載舞。這一句一針見血地揭露了他們妥協(xié)、投降的實質(zhì),在大敵當(dāng)前,國土淪喪,民族危亡之際,統(tǒng)治者卻是一味追求燈紅酒綠,爭歌逐舞的享樂生活。他們貪生怕死,向敵人屈膝投降,采取不抵抗政策,下什么自欺其人的“和戎詔”,致使那些養(yǎng)來抗敵的戰(zhàn)馬,用來殺敵的弓箭,死的死,斷的斷,而且馬是肥死,弓是朽斷。這是多么慘痛的現(xiàn)實呀!“廄馬肥死弓斷弦”是對“將軍不戰(zhàn)空臨邊”的補充,這兩句都與和戎下詔有直接的因果關(guān)系。

  第二段由寫南宋統(tǒng)治集團寫到邊防戰(zhàn)士,與“將軍不戰(zhàn)空臨邊”一句照應(yīng)。“戍樓刁斗摧落月,三十從軍今白發(fā)!边@兩句是寫戰(zhàn)士苦悶悲憤的心情,由于統(tǒng)治集團的投降政策,北方失地不能恢復(fù),戰(zhàn)爭沒有終結(jié),他們也就長年累月地駐守戍樓不得與親人團聚。他們迫切地要求驅(qū)逐敵人統(tǒng)一祖國,可這愿望卻長期不得實現(xiàn),他們只得在刁斗報時的聲音中,讓時光白白地流逝,于是,每當(dāng)明月之夜,他們就情不自禁地懷念故鄉(xiāng)的親人。戰(zhàn)士們用悲涼的笛聲來傳達自己不能以身報國的苦悶和悲憤。然而朱門之中的統(tǒng)治者們,還在依照他們自己的樂曲去載歌載舞,哪里會聽到并理解笛聲中的含義呢?于是活著的戰(zhàn)士熬白了頭發(fā),死去的烈士空流了鮮血。夜空中傳來凄涼的笛聲,明月徒然地照著留在沙場的尸骨。所以詩人說: “笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨!边@是描寫空懷壯志的苦悶和激憤的心情,是和戎的投降政策貽誤了戰(zhàn)機,使他們進不能殺敵盡力,退不能還鄉(xiāng)會親,而只能遙望天邊的月亮,守著同伴的尸骨,聽著哀怨的笛聲,前途未卜,國家無望,內(nèi)心何等的凄涼。這是第二段。詩人的感情也是悲痛難忍,情緒激烈的!翱照铡薄 “誰知”等詞語是他這種心情的寫照。

  最后四句是第三段,從寫邊防戰(zhàn)士轉(zhuǎn)到寫人民,寫在敵人統(tǒng)治下被奴役的北方人民即所謂遺民!爸性筛旯乓嗦劊M有逆胡傳子孫?”這兩句是說,北方自古以來就遭受過外族的侵略,但是統(tǒng)治者從來不可能在這里長久地占下去,詩人堅信總有一天敵人會被趕走。這是一層意思;這兩句同時可以理解成是對統(tǒng)治者的譴責(zé)。中原自古以來就遭受過外族的武裝侵略,但都沒能夠讓他們站住腳,如今在南宋統(tǒng)治者和戎投降政策下,金侵占中國,侵占中原至今,已經(jīng)傳過四世,統(tǒng)治者只顧自己茍安,早把淪陷區(qū)的人民給忘了。遺民們深受異族蹂躪,生活在水深火熱之中,支持他們的精神力量,就是盼望宋軍能夠揮戈北上,恢復(fù)祖國統(tǒng)一的局面。然而遺民們期待北伐,盼望恢復(fù)的愿望無法實現(xiàn),他們只好空望著南方,傷心落淚。這就是結(jié)尾兩句“遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕”的含義。

  這首詩的思想內(nèi)容:《關(guān)山月》這首詩雖然既寫了統(tǒng)治集團,又寫了將士、遺民,但是從頭到尾貫穿著一條線索——南宋王朝下詔和戎,這是詩的第一句指明了的。正是因為下詔和戎,將軍才不戰(zhàn)空臨邊,戰(zhàn)士才不得趁年輕力壯上陣殺敵,遺民才不得從外族統(tǒng)治的水深火熱之中解放出來。詩人的思想傾向是非常鮮明的,這就是詩中所表現(xiàn)的對南宋集團妥協(xié)投降政策的譴責(zé),對抗敵愛國的將士和遺民的深切同情,和對侵略者的無比仇恨,正因為表現(xiàn)了這些思想,所以我們才說這首《關(guān)山月》集中體現(xiàn)了陸游愛國詩歌的進步內(nèi)容和精神實質(zhì)。陸游詩歌愛國主義精神還常常表現(xiàn)為他壯志未酬的憤懣。在《關(guān)山月》這首詩中,雖然不像《書憤》等詩那樣直接表現(xiàn)這一點,但是在“將軍不戰(zhàn)空臨邊”,“廄馬肥死弓斷弦”,“笛里誰知壯士心”,“沙頭空照征人骨”等句子中間也隱含著自己傾音無路,壯志未酬的悲憤,詩人與抗金的將士們是息息相通的。

《關(guān)山月》古詩詞鑒賞2

  關(guān)山月——[唐]李白

  明月出天山,蒼茫云海間。長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。

  漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

  戍客望邊色,思歸多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。

  【注釋】

  《關(guān)山月》:古樂府《橫吹曲》調(diào)名,多抒離別哀傷之情。

  天山:指祁連山,位于今青海、甘肅兩省交界處。漢時,匈奴稱“天”為“祁連”,所以祁連山也叫天山。

  玉門關(guān):在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。

  漢下:指漢高祖劉邦當(dāng)年出兵白登山征戰(zhàn)。漢,指漢高祖劉邦。下,即出兵征戰(zhàn)。

  白登:白登山,在今山西大同東北。漢代匈奴曾圍困劉邦于此。

  胡:吐蕃兵將。吐蕃,即藏族祖先。

  窺:窺視,有所企圖。

  戍客:指戍邊的兵士。

  高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。

  【古詩今譯】

  皎潔的明月升起于云霧繚繞的天山之上,穿行于蒼茫的云海之間。那橫跨萬里的長風(fēng),翻山越嶺,一直吹到這遙遠的玉門關(guān)。

  想當(dāng)年漢高祖劉邦曾出兵于白登山征戰(zhàn),而今吐蕃人仍不斷窺伺著青海灣大片的河山。自古以來,這里就是兵家必爭要地,多少將士奔赴邊關(guān)沙場,卻不見有人生還。

  戍邊的將士們凝望著邊城的冷月,思念家鄉(xiāng),思念親人,卻不得歸期,心中充滿著不盡的愁苦,而在這明月高懸之夜,他們那些可憐的家人又何嘗不是夜夜望月嘆息啊!

  【賞析】

  李白(701-762年),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安東),唐代著名詩人。李白天寶初年入長安,薦于唐玄宗,待詔翰林。后漫游江湖間,永王李璘聘為幕僚。璘起兵,事敗,流放夜郎(在今貴州省)。中途遇赦,至當(dāng)涂依李陽冰,未幾卒。

  唐代雖然國力強盛,但邊塵戰(zhàn)事卻從未曾停息過,李白的這首《關(guān)山月》就是一首反映當(dāng)時無數(shù)戍邊將士及其后方思婦愁苦的力作。作品從描繪邊塞特有的風(fēng)光寫起,描述了戰(zhàn)事的殘酷及征夫與思婦兩地相思的愁苦,同時也表達了詩人向往國泰民安的美好愿望。

  “明月出天山,蒼茫云海間。長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。”“長風(fēng)”,“明月”,“天山”,“玉門關(guān)”,這些景象都是西北邊塞特有的,詩人就是抓住了這些特有的景象開篇向我們展示了一幅蒼茫、遼闊的邊塞風(fēng)月圖。“天山”,“明月”升于其上,穿行于云海之間;“玉門關(guān)”,“長風(fēng)”跨越幾萬里,幾度吹過之所。特定的景物,界定了詩人起筆的立足點,是在西北邊塞;界定了時間,是在邊關(guān)的夜晚。但凡了解一點歷史的人都知道,玉門關(guān)以西,歷朝歷代都是邊關(guān)要塞,都是外邦與中原之間的征戰(zhàn)之地,因此說那里早已經(jīng)就成了人們意識深處“邊關(guān)”的代名詞了。非“明月”難以照到,非“長風(fēng)”不能“吹度”,那成千上萬的戍邊征人遠離家鄉(xiāng),征戰(zhàn)于這邊塞沙漠深處,能見到的只有綿綿天山之上穿行于蒼茫云海之中的明月,能感受到的也只有從遙遠的內(nèi)地吹來的.漫卷著狂沙的萬里長風(fēng)。試想一下,在這離家萬里的邊關(guān)要塞,置身于蒼茫、荒涼的沙海之中,那些戍守邊關(guān)的人,怎能不勾起深切的懷鄉(xiāng)思歸之情呢?因此說,從表面上看,詩人是在以戍邊將士的感官凝望和感受邊塞的天山明月、玉門長風(fēng)這一蒼茫遼闊的邊塞圖景,而字里行間則深深地蘊含著戍邊戰(zhàn)士與其家人無限的愁苦與凄涼。

  詩人在作品開篇如此描繪的目的并不是簡單地為了寫景而寫景,而是為了描繪一幅遼闊的征戰(zhàn)背景,為后邊寫望月引起的情思作充分的渲染和鋪墊。

  “漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還!边@四句詩,從內(nèi)容方面看,詩人重筆描寫戰(zhàn)爭;從結(jié)構(gòu)作用方面看,起著承上啟下的作用,將所寫內(nèi)容由前四句的寫景過渡到本四句的描寫戰(zhàn)爭的殘酷!皾h下白登道,胡窺青海灣”說的是戰(zhàn)爭的漫長!跋隆保赋霰。當(dāng)年漢高祖劉邦領(lǐng)兵征討匈奴,曾被匈奴在白登山圍困了七天。而青海灣一帶,則是唐軍與吐蕃連年征戰(zhàn)之地。這就告訴人們這里自漢代以來,戰(zhàn)爭從未休止過!坝蓙碚鲬(zhàn)地,不見有人還”,描寫的是戰(zhàn)爭的殘酷,也就是說,自古至今,奔赴疆場的戍邊征人沒有活著回去的。這些都是從前四句廣闊的邊塞自然圖景中迭印出來的殘酷的征戰(zhàn)景象?梢娛窃娙嗽谇八木渲袧饽珜懢暗恼嬲鈭D所在。

  “戍客望邊色,思歸多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。”“戍客望邊色,”即戍邊戰(zhàn)士們望著邊關(guān)月夜的景色,進而引發(fā)思歸之愁苦;“高樓當(dāng)此夜,”即推想此刻閨閣中的妻子一定也在因思念丈夫而不停的嘆息。這四句詩,從內(nèi)容方面看,寫的是“戍客”及妻子的兩地相思之愁苦;從結(jié)構(gòu)作用方面看,“戍客望邊色”與“高樓當(dāng)此夜”是對開篇寫景的照應(yīng),“思歸多苦顏”與“嘆息未應(yīng)閑”則深刻地揭示了作品的主題。

  這首《關(guān)山月》從大處看,詩人把征人的思歸之情放在廣闊蒼茫的邊塞背景之中,氣勢雄渾、悲壯。從細微處看,語言淳樸自然,保持了濃郁的民歌韻味。

【《關(guān)山月》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

關(guān)山月古詩詞鑒賞11-24

古詩詞鑒賞09-14

古詩詞鑒賞12-21

古詩詞鑒賞01-06

古詩詞鑒賞答案09-28

《春雪》古詩詞鑒賞10-30

詠柳古詩詞鑒賞11-10

《無題》古詩詞鑒賞11-09

優(yōu)美古詩詞鑒賞11-23