無題古詩詞鑒賞(4篇)
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。你還在找尋優(yōu)秀經典的古詩嗎?下面是小編精心整理的無題古詩詞鑒賞,歡迎大家分享。
無題古詩詞鑒賞1
無題·萬家墨面沒蒿萊
萬家墨面沒蒿萊,敢有歌吟動地哀。
心事浩茫連廣宇,于無聲處聽驚雷。
翻譯
黎民百姓們像黑瘦的囚徒,流離失所于荒野,哪還敢有慷慨悲歌,引發(fā)動地的哀聲。
我心里想的事很多、很遠,連通著廣大國土上的人民,從表面沉寂中,聽到革命春雷的萌動。
注釋
萬家:指中國廣大人民群眾。
墨面:墨面即面容憔悴瘦黑,氣色晦暗。
蒿萊:泛指野草。
敢:豈敢之省語。
浩茫:廣大之狀,指想得廣遠。
廣宇:廣大地域。
無聲:由于心事連著廣闊的天地之間,故能從無聲中聽到人民革命的怒吼聲。
賞析
首句“萬家墨面沒蒿萊”,用悲憤感人的筆觸,描寫中國人民的苦難生活。國民黨的統(tǒng)治和日本的侵略,使無數城鄉(xiāng)化為廢墟,千家萬戶流離失所。“萬家”言受害者之多,“墨面”狀悲苦的形象;“蒿萊”形容破敗荒涼的社會環(huán)境。一個“沒”字,融形象與環(huán)境為一體,活畫出廣大人民饑寒交迫,蓬頭垢面,輾轉荒野,出沒蔓草之中的悲慘生活畫面。詩人對人民命運的深切關懷滲透于字里行間。
“敢有歌吟動地哀”,深入一層寫人民精神上的哀痛和怨憤。詩言志,歌詠言,“故哀樂之心感,而歌吟之聲發(fā)。”人民受深重的階級壓迫和民族壓迫,必然要唱出震天動地的哀歌。但在那樣的年代,卻因橫遭當局壓抑而鉗口結舌,啞了聲音。一個“敢”字領出全句,又以反詰的語氣抑住下文,把人民這種欲吐不能,只有把仇恨積壓在心底的'憤激感情,表達得十分含蓄,深沉,有力。這悲憤的詩句,燃燒著被壓迫人民對反動派的深仇大恨。
前兩句詩,以高度的藝術概括力,勾畫出一幅二十世紀三十年代前期災難深重而又默默無言的舊中國的悲涼圖景,揭示了中國人民同帝國主義和國民黨統(tǒng)治者的尖銳矛盾,為全詩高潮的涌起作了鋪墊。
詩的第三句“心事浩茫連廣字”,筆鋒一轉,從狀寫社會現實轉入直抒胸懷。詩人“心事”萬千,思連“廣宇”,充分顯示他和人民心心相印,同革命息息相通的博大胸襟;也包含著他對時局發(fā)展和革命形勢的探索,對中國革命前途的殷切期待。
結句“于無聲處聽驚雷”,激情奔涌,雄健有力。詩人對時局發(fā)展作出馬克思主義的響亮回答!盁o聲”與“驚雷”,辯證地寫出局勢的對立統(tǒng)一!盁o聲”是表面的沉默,它準確地概括了局勢的一個方面——壓迫越來越深,黑暗越來越濃,但郁結著人民仇恨的沉默,如同地下奔突的地火,終究要爆發(fā)出來。“驚雷”象征人民革命的風暴,抗擊日本侵略的怒吼,它形象地揭示了局勢的另一方面——“新的民族革命高潮的到來,中國處在新的全國大革命的前夜”。
無題古詩詞鑒賞2
無題(其一)李商隱
作者:【李商隱】年代:【唐】體裁:【七律】類別:【閨情】
相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
注釋:
1.無題:唐代以來,有的詩人不愿意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。2.絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會結束。
3.淚始干:淚,指燃燒時的蠟燭油,這里取雙關義,指相思的眼淚。
4.曉鏡:早晨梳妝照鏡子;云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。
5.蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
6.青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。
賞析:
這是詩人以“無題”為題目的許多詩歌中最有名的一首寄情詩。整首詩的內容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開。“東風”句點了時節(jié),但更是對人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設想:但愿青鳥頻頻傳遞相思情。
這是詩人以“無題”為題目的許多詩歌中最有名的一首寄情詩。整首詩的內容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開!皷|風”句點了時節(jié),但更是對人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設想:但愿青鳥頻頻傳
簡析:
詩以“無題”命篇,是李商隱的創(chuàng)造。這類詩作并非成于一時一地,多數描寫愛情,其內容或因不便明言,或因難用一個恰當的題目表現,所以命為“無題”。本詩從描寫的內容看,應是一首傷感離別的愛情詩。
首聯(lián):寫暮春時自己與所愛的`女子別離的傷感情景!跋嘁姇r難”的“難”,指困難,“別亦難”的“難”指“難受”,兩個“難”的意思不同。“東風無力百花殘”渲染了當時別離的氣氛,情景交融!皷|風”即春風,“殘”字使人有凄楚的感覺。
頷聯(lián):寫別后相思,以兩個生動的比喻表白自己對所愛的人至死不渝的深情!胺健薄笆肌,都是“才”的意思。春蠶直到死的時候才停止吐絲,蠟燭燃盡的才停止流燭淚。這里的“絲”與思念的“思”諧音,蠶絲和蠟淚象征愛情;而“死”啊“淚”的,則暗示愛情帶有濃郁的悲劇色彩!按盒Q到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”一聯(lián),以象征手法描寫至死不渝的愛情。語言巧妙多姿,最為精彩感人,因而古今傳誦。
頸聯(lián):設想對方傷感久別的種種情景。古人說:“女為悅己者容!惫试娙宿D寫對方即從曉妝對鏡落筆!暗钤启W改”,是對青春年華的逝去表示憂慮。一個“改”字,見出別離之久,相思之苦。當詩人夜晚獨對熒熒燭淚之時,所愛的人也許正在凄清的月光下躑躅苦吟吧?“應覺月光寒”,忖度對方的處境和感受,可謂一往深情。詩人推己及人,想象對方和自己一樣因相思而痛苦。
尾聯(lián):表達詩人的愿望:有人為他們傳遞信息。將對方住處比做“蓬山”,含有可望不可即之意。為什么見面這般難?其間必有難以逾越的障礙。甚至連打探—下她的音訊也不容易,只有請神話傳說中的青鳥幫忙了。“青鳥殷勤為探看”,只是詩人苦苦相思時的一種愿望而已。“為探看”即為我探探看,口氣中充滿期待之意。
詩以“無題”命篇,是李商隱的創(chuàng)造。這類詩作并非成于一時一地,多數是描寫愛情,其內容或因不便明言,或因難用一個恰當的題目表現,所以命為“無題”。本詩從描寫的內容看,應是一首傷感離別的愛情詩。
首聯(lián):寫暮春時自己與所愛的女子別離的傷感情景。“相見時難”的“難”,指困難“別亦難”的“難”指難受,兩個“難”的意思不同。“東風無力百花殘”渲染了當時離別的氣氛,情景交融、“東風”即春風,“殘”字使人有凄楚的感覺。
頷聯(lián):寫別后相思,以兩個生動的比喻表白自己對所愛的人至死不渝的深情!胺健薄笆肌保际恰安拧钡囊馑。春蠶直到死的時候才停止吐絲,蠟燭燃盡的時候才停止流燭淚。這里的“絲”與思念的“思”諧音,蠶絲和蠟淚象征愛情;而“死”啊“淚”的,則暗示愛情帶有濃郁的悲劇色彩。“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”一聯(lián),以象征手法描寫至死不渝的愛情。語言巧妙多姿,最為精彩感人,因而古今傳誦。
頸聯(lián):設想對方傷感久別的種種情景。古人說:“女為悅己者客!惫试娙宿D寫對方即從曉妝對鏡落筆!暗钤启W改”,是對青春年華的逝去表示憂慮。一個“改”字,見出別離之久,相思之苦。當詩人夜晚獨對熒熒燭淚之時,所愛的人也許正在凄情的月光下躑躅苦吟吧?“應覺月光寒”,忖度對方的處境和感受,可謂一往深情。詩人推己及人,想象對方和自己一樣因相思而痛苦。
尾聯(lián):表達詩人的愿望;有人為他們傳遞信息、將對方住處比做“蓬山”,含有可望不可即之意。為什么見面這般難?期間必有難以逾越的障礙。甚至打探一下她的音訊也不容易,只有請神話傳說中的青鳥幫忙了!扒帏B殷勤為探看”,只是詩人苦苦相思時的一種愿望而已!盀樘娇础奔礊槲姨教娇,口氣中充滿期待之意。
無題古詩詞鑒賞3
古詩原文
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。(轉蓬 一作:斷蓬)
聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。
豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內花。
譯文翻譯
昨夜的星空與昨夜的春風,在那畫樓之西側桂堂之東。
身雖無彩鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點息息相通。
隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。
嘆我聽更鼓要去官署應卯,騎馬去蘭臺心中像轉飛蓬。
當年常聽到人們談論萼綠華,但總覺得她在那遙遠的天涯。
可到像蕭史那樣參加盛宴后,沒想到竟然可以偷窺宮內花。
注釋解釋
畫樓:指彩繪華麗的高樓。一作“畫堂”。桂堂:形容廳堂的華美。
靈犀:犀角中心的髓質像一條白線貫通上下,借喻相愛雙方心靈的感應和暗通。
“隔座”二句:送鉤、射覆,均為古代酒席間游戲。分曹:分組。
嗟:嘆詞。余:我。鼓:報更的鼓。唐制,五更二點,鼓自內發(fā),諸街鼓承振,坊市門皆啟。鼓響天明,即須上班。
蘭臺:漢代藏圖書秘籍的宮觀,這里借指詩人供職的秘書省。類:類似。轉:一作“斷”。
閶門:閶闔,傳說中之天門。萼綠華:傳說中之女仙名。
抵:至,到。相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方對另一方有所施為;望,盼望,期待。
秦樓客:用《列仙傳》蕭史事。
看:一作“著”。
詩文賞析
李商隱的愛情詩以《無題》最著名。這是兩首戀情詩。詩人追憶昨夜參與的一次貴家后堂之宴,表達了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。其中第一首無題詩(“昨夜星辰昨夜風”)更是膾炙人口。
對這首詩的理解和看法歷來眾說紛紜,有人說是君臣遇合之作,有人說是窺貴家姬妾之作,還有人說是追想京華游宴之作……但羈宦思樂境也好,覬覦貌美女郎也罷,詩中所表達的可望而不可即的皆然心態(tài)顯是力透紙背,那些尋;蚱胀ǖ囊庀,被有規(guī)律的置放在短短八句五十六字當中,表現了一種追尋的熱切和悲哀的失落。
起聯(lián)兩句,交明時間和地點。疊言昨夜,更有追思不止的意思,同時給人閱讀上的審美享受。這七個字,表現了一種高寒曠遠、清麗婉轉之感,詩作展現的是一片靜謐的星空,清風泠然而至,似乎從墨藍色的天幕后吹來。再往深處看,詩人獨獨寫到星辰和風這兩個概念性意象,是簡單的隨性拈來,或是具有某種豐厚的內蘊和象征。星辰在古代不僅是星星的意思,“中夜登高樓,憶我舊星辰”(孟郊《感懷》),夜晚登上高樓思念往昔的美好,有歲月的意思;“新歡繼明燭,梁棟星辰飛”(杜甫《奉送魏六丈佑少府之交廣》),喻指輝煌的燈火;古人還稱入朝為郎為“上星辰”。自然界的風有暖風、涼風、冷風、陰風等,與人類社會聯(lián)系起來,又有了風化、風度、風骨、黑風,甚至還暗合了男女情愛之意。這樣一來,僅開頭這一句,就帶出了無限的遐想和疑惑。
畫樓西畔桂堂東,雕畫的閣樓,以桂木為材的廳堂,極言其奢華綺麗。畫樓為輔,桂堂是主,引畫樓西為桂堂東穿針引線,“隱然有一人影在內”,詩人的眼光轉向了桂堂,值得注意的是,詩人是不在桂堂內的,他身處的環(huán)境是星辰高掛的靜謐幽深的夜空下。
后二句圓轉溢輝,精工富麗,膾炙人口,是一組絕妙的對句,抒寫今夕對意中人的思念。自己此刻雖然沒有彩鳳般的雙翅,得以飛越重重阻礙與意中人相會,但相信彼此的眷戀之心當如靈異的犀角暗中相通!吧頍o”、“心有”,一退一進,相互映照,是間隔中的契合與溝通,悵惘中的喜悅與慰藉,表現了詩人對這段美好情緣的珍視和自信。兩句比喻新奇貼切,剖劃深刻細致,展示了詩人抒寫微妙矛盾的心理感受的高超才力。
頸聯(lián)寫送鉤覆射酒暖燈紅之樂。送鉤覆射兩個游戲都是需要多人參加配合才能完成的,與前兩聯(lián)詩聯(lián)系起來,前面還是星辰高掛,泠然清風的空曠夜幕,這里卻人影憧憧,酒暖燈紅!芭弊趾汀凹t”字,一個形容春酒,一個形容蠟燈,充溢著恣蕩歡笑,一派和諧景象。前后對比,令人心生不安。林庚在《唐詩綜述》中說:“紅是暖色,它是流動的,熱鬧的,所以近于復雜”,顏色的暗示性在文藝上最富感染力,詩歌中的紅色有時是反著說的,古有“寥落古行宮,宮花寂寞紅”(元稹《行宮》),“斜拔玉釵燈影畔,別開紅焰救飛蛾”(張祜《贈內人》),紅花后面有人寂寞,紅焰影中只能與飛蛾作伴,枯索之況彌觀,惋傷之態(tài)彌切。滿堂的紅影襯托出作者的蕭索孤獨,一個世界中竟有反差如此大的兩種景象,詩人的寂寞,是深藏在熱鬧里的寂寞,紅,是和諧外表下的激流涌動。
尾聯(lián)回憶今晨離席應差時的情景和感慨。昨夕的歡宴徹夜到曉,樓內笙歌未歇,樓外鼓聲已響,詩人自嘆像隨風飄轉的蓬草,身不由己,不得不去秘書省應差,開始了又一天寂寞無聊的校書生涯,而與席上的意中人則后會難期了。豈獨相思苦,長嘆業(yè)未成。戀情阻隔的悵惘與身世沉淪的感嘆交匯于詩人胸中,使此詩的內涵和意蘊得到了擴大和深化,在綺麗流動的風格中有著沉郁悲慨的自傷意味。
在此詩中,詩人的情感運勢十分自然流暢,但如果定要深究詩里說的具體的事情,便又有了好多種想象且個個都合情合理。葉嘉瑩說,詩是顯意識活動,詞則是隱意識的。李商隱的無題詩近乎詞的情境,在工整的詩歌格式下抒發(fā)的是一種詞所擅長的隱約難言的顯意識表達。單看這首無題詩,全詩在哀婉凄涼的樂調下有一種似解非解的感覺,既像是寫給不能長久相伴的戀人的,又像哀嘆君臣遇合,卻似乎沒有這么世俗,如此,就是李義山無題詩的妙處所在了。
第一首七律確實是很出色的愛情詩,而其內容是通過第二首七絕補充說明的。第二首無題詩(“聞道閶門萼綠華”)大致意思是說:當年常常聽到人們談論閶門中有位叫萼綠華的女子長得美麗絕倫,但總是覺得在天邊那么遙遠,卻沒想到昨晚像蕭史那樣參加一次豪門盛宴后,竟然產生了偷窺的沖動。詩人說的是吳宮苑內花,當然不會是花園里的花卉植物,而是如花似玉的美女。秦樓客,用蕭史典故,顯言己之為愛婿身份。詩意中既有寓慨,又有艷情,但主要還是表達男女之間心心相印的戀情。
這組詩在藝術上有極高的價值,尤其的第一首七律,感情深摯纏綿,煉句設色,流麗圓美。詩人將身世之感打并入艷情,以華艷詞章反襯困頓失意情懷,營造出情采并茂、婉曲幽約的藝術境界。詩中意象的錯綜跳躍,又使其主旨帶有多義性和歧義性,詩人對心靈世界開掘的深度和廣度,確實是遠邁前人的,其在文學史上的地位,很大程度上便取決于這類無題詩所產生的巨大而持久的影響。
李商隱的愛情詩以《無題》最著名。這是兩首戀情詩。詩人追憶昨夜參與的一次貴家后堂之宴,表達了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。其中第一首無題詩(“昨夜星辰昨夜風”)更是膾炙人口。
這首七律,首聯(lián)由今宵之景觸發(fā)對昨夜席間歡聚時光的美好回憶。在這個星光閃爍、和風習習的春夜里,空氣中彌漫著令人沉醉的幽香,一切似乎都與昨晚在貴家后堂宴飲時的景況相同,而席間與意中人相遇的那一幕卻只能成為難以重現的.回憶了。詩人并未直接敘寫昨夜的情事,而是借助于星辰好風、畫樓桂堂等外部景物的映襯,烘托出昨夜柔美旖旎的環(huán)境氣氛,語句華美流轉,富于唱嘆的情致,將讀者帶入溫馨浪漫的回憶中。頷聯(lián)抒寫今夕對意中人的思念。自己此刻雖然沒有彩鳳般的雙翅,得以飛越重重阻礙與意中人相會,但相信彼此的眷戀之心當如靈異的犀角暗中相通!吧頍o”、“心有”,一退一進,相互映照,是間隔中的契合與溝通,悵惘中的喜悅與慰藉,表現了詩人對這段美好情緣的珍視和自信。兩句比喻新奇貼切,剖劃深刻細致,展示了詩人抒寫微妙矛盾的心理感受的高超才力。頸聯(lián)具體追憶昨夜與意中人共預盛會的場景,而詩人此際落寞抑郁情懷自在言外矣。詩人回想昨晚宴席之間,燈紅酒暖,觥籌交錯,藏鉤射覆,笑語喧闐,場面是何等熱烈醉人!“春酒暖”和“蠟燈紅”,不但傳神地刻畫出宴會間熱烈融洽的歡樂氣氛,也使讀者聯(lián)想到燭光掩映下女子的紅暈面頰,彼此的目成心會已不言自明,真是酒不醉人人自醉。尾聯(lián)回憶今晨離席應差時的情景和感慨。昨夕的歡宴徹夜到曉,樓內笙歌未歇,樓外鼓聲已響,詩人自嘆像隨風飄轉的蓬草,身不由己,不得不去秘書省應差,開始了又一天寂寞無聊的校書生涯,而與席上的意中人則后會難期了。豈獨相思苦,長嘆業(yè)未成。戀情阻隔的悵惘與身世沉淪的感嘆交匯于詩人胸中,使此詩的內涵和意蘊得到了擴大和深化,在綺麗流動的風格中有著沉郁悲慨的自傷意味。
第一首七律確實是很出色的愛情詩,而其內容是通過第二首七絕補充說明的。第二首無題詩(“聞道閶門萼綠華”)大致意思是說:當年常常聽到人們談論閶門中有位叫萼綠華的女子長得美麗絕倫,但總是覺得在天邊那么遙遠,卻沒想到昨晚像蕭史那樣參加一次豪門盛宴后,竟然產生了偷窺的沖動。詩人說的是吳宮苑內花,當然不會是花園里的花卉植物,而是如花似玉的美女。秦樓客,用蕭史典故,顯言己之為愛婿身份。詩意中既有寓慨,又有艷情,但主要還是表達男女之間心心相印的戀情。
這組詩在藝術上有極高的價值,尤其的第一首七律,感情深摯纏綿,煉句設色,流麗圓美。詩人將身世之感打并入艷情,以華艷詞章反襯困頓失意情懷,營造出情采并茂、婉曲幽約的藝術境界。詩中意象的錯綜跳躍,又使其主旨帶有多義性和歧義性,詩人對心靈世界開掘的深度和廣度,確實是遠邁前人的,其在文學史上的地位,很大程度上便取決于這類無題詩所產生的巨大而持久的影響。
無題古詩詞鑒賞4
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。
注解
1、東風句:指相別時為幕春時節(jié)。
2、絲:與“思”諧音。
3、應覺:也是設想之詞。
4、月光寒:指夜?jié)u深。
5、蓬萊:蓬萊山,指仙境。
譯文
聚首多么不易,離別更是難舍難分;
暮春作別,恰似東風力盡百花凋殘。
春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;
紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才涸干。
清晨對鏡曉妝,唯恐如云雙鬢改色;
夜闌對月自吟,該會覺得太過凄慘。
蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程,
殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。
賞析
就詩而論,這是一首表示兩情至死不渝的'愛情詩。然而歷來頗多認為或許有人事關系上的隱托。起句兩個“難”字,點出了聚首不易,別離更難之情,感情綿邈,語言多姿,落筆非凡。頷聯(lián)以春蠶絳臘作比,十分精彩,既纏緬沉痛,又堅貞不渝。接著頸聯(lián)寫曉妝對鏡,撫鬢自傷,是自計;良夜苦吟,月光披寒,是計人。相勸自我珍重,善加護惜,卻又苦情密意,體貼入微,可謂千回百轉,神情燕婉。最終末聯(lián)寫希望信使頻傳佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是終境逢生,別有洞天。春蠶兩句,千秋佳絕。
【無題古詩詞鑒賞】相關文章:
《無題》古詩詞鑒賞11-09
無題古詩詞鑒賞12-29
《無題》古詩詞鑒賞4篇11-09
無題古詩詞鑒賞4篇12-30
無題古詩詞鑒賞(集錦4篇)01-01
古詩詞鑒賞09-14
古詩詞鑒賞12-21
《精衛(wèi)》古詩詞鑒賞11-09
雨水的古詩詞鑒賞02-24