- 相關(guān)推薦
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。古詩(shī)的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編幫大家整理的《寒食》古詩(shī)詞鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞1
今年寒食在商山①,山里風(fēng)光亦可憐:
稚子就花拈蛺蝶,人家依樹(shù)系秋千;
郊原曉綠初經(jīng)雨,巷陌春陰乍禁煙。
副使官閑莫惆悵,酒錢(qián)猶有撰碑錢(qián)②。
注:①淳化二年,王禹偁由汴梁至商州任團(tuán)練副使。②撰碑錢(qián):替別人寫(xiě)墓志銘的稿費(fèi)。
、沤Y(jié)合全詩(shī)內(nèi)容,賞析詩(shī)歌首聯(lián)中的“亦”字。(3分)
⑵詩(shī)歌頷聯(lián)、頸聯(lián)是從哪兩個(gè)角度、用什么手法寫(xiě)山里風(fēng)光的?(4分)
、侨(shī)蘊(yùn)含作者什么樣的情感?試作分析。(3分)
試題答案:
、乓嗑褪恰耙病保N(yùn)含了一種無(wú)奈(1分):承認(rèn)山里風(fēng)光確實(shí)好,但和以前的生活環(huán)境比有落差。(1分)“亦”字用來(lái)含蓄委婉,耐人尋味。(1分)
、平嵌龋喝说幕顒(dòng),自然風(fēng)景(2分);手法:動(dòng)靜結(jié)合、對(duì)比。(2分)
、菍(duì)商山風(fēng)光的喜愛(ài)(1分),勸勉自己不必惆悵(1分),落寞無(wú)奈(1分)。
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞2
壬辰寒食原文:
客思似楊柳,春風(fēng)千萬(wàn)條。
更傾寒食淚,欲漲冶城潮。
巾發(fā)雪爭(zhēng)出,鏡顏朱早凋。
未知軒冕樂(lè),但欲老漁樵。
壬辰寒食譯文及注釋
譯文
身居他鄉(xiāng)的鄉(xiāng)思像楊柳一樣,被春風(fēng)一吹就有千萬(wàn)條思緒。
尤其是到了清明的寒食節(jié),自己的眼淚就更多了,流的淚就快要淹沒(méi)冶城了。
自己的白頭發(fā)像是要掙脫出頭巾的束縛,鏡子中自己的面容也已經(jīng)顯得蒼老。
不想知道官位的快樂(lè)啊,只求自己能夠在青山綠水做一個(gè)打漁和砍柴的農(nóng)民。
注釋
[1]寒食:節(jié)令名,在農(nóng)歷清明前一日或二日!肚G楚歲時(shí)記》:“去冬節(jié)一百五日,即有疾風(fēng)甚雨,謂之寒食,禁火三日!
[2]“客思”二句是說(shuō)客思如春風(fēng)里的柳條之多客。思:他鄉(xiāng)之思。思:思緒,心事。
[3]冶城:《太平寰宇記》載,江南東道升州土元縣:古冶城在今縣四五里;本吳鑄冶之地,因以為名,故址在今南京市朝天宮附近。
[4]巾:頭巾。雪:白發(fā)。
[5]朱:紅色常,形容青春的容顏。
[6]軒冕:古代公卿大夫的車服因以指代官位爵祿。
[7]老:終老。漁樵:漁人和樵夫,指代隱逸生活。
壬辰寒食賞析
王安石回江寧為父親和長(zhǎng)兄王安仁掃墓,不覺(jué)悲思萬(wàn)縷,淚若江潮,白發(fā)先出,朱顏早凋,因而發(fā)出了軒冕不足樂(lè)、終欲老漁樵的感慨。大概是從父兄雖然學(xué)問(wèn)卓越、志節(jié)高尚,卻窮老仕途、英年早逝的慘淡經(jīng)歷受到觸動(dòng),引發(fā)了他潛藏于心中的歸老田園、漁樵為生的意愿。然而他也只能借詩(shī)抒懷,不能付諸于實(shí)際。
此詩(shī)一方面是表達(dá)了作者在掃墓時(shí)對(duì)父親的沉痛哀悼之情,另一方面也是對(duì)自己推行新法時(shí)的艱難處境作了一番慨嘆。
作者用“雪”與“朱”兩個(gè)頗具色彩的字極其生動(dòng)而且形象地描述了自己頭發(fā)與容顏因操勞過(guò)度而出現(xiàn)的未老先衰的狀況。當(dāng)時(shí)王安石只有三十二歲,本該是黑發(fā)朱顏,但現(xiàn)在是“白發(fā)爭(zhēng)出”“朱顏早凋”,顯然是想表達(dá)自己內(nèi)心的一種感慨:自己雖然身居官位,卻絲毫沒(méi)享受到當(dāng)官本該有的樂(lè)趣,一心想推行新法,又遇到重重阻力,自己嘔心瀝血、殫精竭慮,以至于才過(guò)而立之年就華發(fā)早生、蒼顏畢現(xiàn),世事實(shí)在是太艱難了!把迸c“朱”相對(duì),產(chǎn)生強(qiáng)烈的色彩對(duì)比,隱含著詩(shī)人對(duì)過(guò)早衰老的感嘆之情。這種悲嘆與全詩(shī)抒發(fā)的客思之愁,寒食之哀以及為官不快的情緒融合在一起,使詩(shī)人關(guān)于衰老的感嘆更為深沉。整首詩(shī)把思鄉(xiāng)之愁、哀悼之痛、早衰之嘆、為官之苦有機(jī)地串聯(lián),并用“雪”與“朱”這兩個(gè)字把王安石內(nèi)心的感慨與苦楚更加深沉地表達(dá)了出來(lái)。
王安石早年入仕,主要是為了養(yǎng)家孝親,并非樂(lè)意官場(chǎng),汲汲富貴。由于家中無(wú)田園以托一日之命,一家上下幾十口人賴其官祿,他根本就沒(méi)有條件依照自己的意志生活。在他早年的詩(shī)歌中,就表達(dá)了“收功無(wú)路去無(wú)田”的無(wú)奈,既然“人間未有歸耕處”,他只得“竊食窮城”、任職地方,但這并非他的本愿,在《壬辰寒食》一詩(shī)中就表達(dá)了他的感慨。
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞3
韓翃《寒食》-小學(xué)生必背古詩(shī)詞鑒賞
寒食
韓翃
春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
[注釋]
1.寒食:節(jié)名,在清明前兩日。古人每逢這節(jié)日,前后三天不生火,只吃冷食物,故稱“寒食”。
2.御柳:御苑中的楊柳。
3.“日暮”兩句:據(jù)說(shuō)漢時(shí)寒食禁火,朝廷特賜侯家蠟燭!皞鳌,挨家傳賜!拔搴睢,一說(shuō)指東漢外戚梁冀一族的五侯。另一說(shuō)指東漢桓帝時(shí)宦官單超等同日封侯的五人。
4.斜:讀(xi),與“花”“家”押韻。
[簡(jiǎn)析]
這首詩(shī)描寫(xiě)宮廷寒食節(jié)的情況。詩(shī)人以漢喻唐,揭露了封建統(tǒng)治階級(jí)的特權(quán)及宦官得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象。
開(kāi)頭一句“春城無(wú)處不飛花”!按撼恰敝复禾炖锏亩汲情L(zhǎng)安。“飛花”即花瓣紛紛飄落,點(diǎn)明暮春季節(jié)!盁o(wú)處不”,用雙重否定構(gòu)成肯定,進(jìn)而寫(xiě)出整個(gè)長(zhǎng)安柳絮飛舞,落紅無(wú)數(shù)的迷人春景。第二句“寒食東風(fēng)御柳斜”是寫(xiě)皇宮園林中的風(fēng)光。“御柳”是指御苑里的柳樹(shù)。當(dāng)時(shí)風(fēng)俗寒食日折柳插門(mén),清明這天皇帝還要降旨取榆柳之火賞賜近臣,以示恩寵。所以詩(shī)人在無(wú)限的春光中特地剪取隨東風(fēng)飄拂的“御柳”。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)的是白晝,后兩句則是寫(xiě)夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家!薄叭漳骸本褪前怼!皾h宮”是借古諷今,實(shí)指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時(shí),同日封侯的五個(gè)宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來(lái)受皇帝寵幸、專權(quán)跋扈的宦官。這兩句是說(shuō)寒食節(jié)這天家家都不能生火點(diǎn)燈,但皇宮卻例外,天還沒(méi)黑,宮里就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩(shī)中用“傳”與“散”生動(dòng)地畫(huà)出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見(jiàn)蠟燭之光,如聞?shì)p煙之味。讀到這里我們就會(huì)聯(lián)想到“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”這句俗語(yǔ),從而更好地領(lǐng)會(huì)詩(shī)歌的主題。
這首詩(shī)善于選取典型的題材,引用貼切的典故對(duì)宦官得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象進(jìn)行諷刺。雖然寫(xiě)得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會(huì)情況的印證,讀者還是能了解詩(shī)的主題的。
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞4
古詩(shī)原文
馬上逢寒食,愁中屬暮春。
可憐江浦望,不見(jiàn)洛陽(yáng)人。
北極懷明主,南溟作逐臣。
故園腸斷處,日夜柳條新。
譯文翻譯
在路途的馬上渡過(guò)晚春的寒食節(jié),
可惜在江邊的碼頭上望,卻看不見(jiàn)來(lái)自洛陽(yáng)灞橋的離人。
雖然被貶為下臣放逐到南方,心中還是惦念著北方的英明的君王,
故鄉(xiāng)家園,令人傷心斷腸的地方,經(jīng)歷了日日夜夜之后,新的柳條又長(zhǎng)出來(lái)了!
注釋解釋
寒食:寒食節(jié)。
可憐:可惜。
洛橋:今洛陽(yáng)灞橋。
懷:惦念。
故園:家園。
日夜:日日夜夜。
柳條新:新的柳條。
創(chuàng)作背景
神龍?jiān)辏?05年)正月,宰相張柬之與太子典膳郎王同皎等逼武后退位,誅殺二張,迎立唐中宗,宋之問(wèn)與杜審言等友皆遭貶謫。宋之問(wèn)貶瀧州(今廣東羅定縣)參軍。
詩(shī)文賞析
這是一首唐代詩(shī)人宋之問(wèn)的五言律詩(shī),是詩(shī)人被貶到瀧洲后,次年春秘密逃還洛陽(yáng)探知友人所作的詩(shī)。
前兩句寫(xiě)寒食景象,為下面的抒情做鋪墊。后兩句直接抒情,抒發(fā)失去家園之痛。
在路途中,正是寒食節(jié),在陽(yáng)春三月年,作者借用途中遇到的景物抒發(fā)對(duì)故國(guó)的懷念之情,對(duì)君主的惦念。
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞5
木蘭花·乙卯吳興寒食
宋代:張先
龍頭舴艋吳兒競(jìng),筍柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定。
行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影。
譯文
吳地的青少年在江上競(jìng)賽著小龍船,游春少女們成對(duì)地蕩著竹秋千。有的在水邊采集花草天晚依舊留連。秀美郊野上踏青的人往來(lái)牽如蟻線。
游女們走了遠(yuǎn)山逐漸昏暗,音樂(lè)停下庭院顯得寂靜一片。滿院子里月光清朗朗的,只有無(wú)數(shù)的柳絮飄過(guò)得無(wú)影也無(wú)羈絆。
注釋
乙卯:指宋神宗熙寧八年(1075)。
吳興:即今浙江湖州市。
寒食:即寒食節(jié),在清明節(jié)前二日,古人常在此節(jié)日掃墓、春游。
舴艋(zéměng):形狀如蚱蜢似的小船。
吳兒:吳地的青少年。
競(jìng):指賽龍舟。
筍柱:竹竿做的柱子。
并:并排。
拾翠:古代春游。婦女們常采集百草,叫做拾翠。
秀野:景色秀麗的郊野。
踏青:寒食、清明時(shí)出游郊野。
來(lái)不定:指往來(lái)不絕。
行云:指如云的游女。
放:停止。
中庭:庭院中。
楊花:柳絮。
賞析
這是一首富有生活情趣的游春與賞月的詞。
上片通過(guò)一組春游嬉戲的鏡頭,生動(dòng)地反映出古代寒食佳節(jié)的熱鬧場(chǎng)面。
“龍頭舴艋吳兒競(jìng),筍柱秋千游女并!边@里有吳地青年的龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)景,有游女成雙成對(duì)笑玩秋千的畫(huà)面。詞一開(kāi)頭,不但寫(xiě)出了人數(shù)之眾多,而且渲染了氣氛之熱烈。歡聲笑語(yǔ),隱約可聞。著一“競(jìng)”字既寫(xiě)出了劃槳人的矯健和船行的輕疾,又可以想見(jiàn)夾岸助興的喧天鑼鼓和爭(zhēng)相觀看的男女老少。“芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定!边@里有芳洲采花、盡興忘歸的剪影,有秀野踏青,來(lái)往不絕的景象。以上四句,句句寫(xiě)景,句句寫(xiě)人,景中有人,人為景樂(lè)。這種濃墨重彩、翠曳紅搖的筆墨,平添了許多旖旎春光,洋溢著節(jié)日的歡樂(lè)氣息。
下片以工巧的畫(huà)筆,描繪出春天月夜的幽雅、恬靜的景色。
“行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜!庇闻⒑,遠(yuǎn)山漸漸昏暗下來(lái);音樂(lè)停止,花園顯得異常幽靜。前句中著一“暝”字,突出遠(yuǎn)山色彩的暗淡,襯托出游人去后、夜幕降臨的情景。后句中著一“靜”字,渲染出笙歌已放、池院寂寥無(wú)人的氣氛。
“中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影。”時(shí)已深夜,萬(wàn)籟俱寂,院中的月色正是清新明亮的時(shí)候,無(wú)數(shù)的柳絮飄浮空中,沒(méi)有留下一絲兒倩影。寫(xiě)楊花在月下飄浮無(wú)影,既極言其小,更極言其輕。這里寫(xiě)“無(wú)影”是虛,寫(xiě)無(wú)聲是實(shí)。這種無(wú)影有靜的寫(xiě)法,令人玩味。月色清明,兩句還寓情于景,反映出作者游樂(lè)一天之后,心情恬淡而又舒暢。詞人雖年事已高,但生活情趣很高,既愛(ài)游春的熱鬧場(chǎng)面,又愛(ài)月夜的幽靜景色。他白晝,與鄉(xiāng)民同樂(lè),是一種情趣;夜晚,獨(dú)坐中庭,欣賞春宵月色,又是一種情趣。
詞里表現(xiàn)作者喜愛(ài)白天游春的熱鬧場(chǎng)面,也欣賞夜深:人散后的幽靜景色。反映出作者生命的活力仍然很旺盛,生活興趣還是很高。上片句句景中有人,富有生活情趣。下片“中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影”是傳誦的名句,后人認(rèn)為是在“三影”名句之上。
創(chuàng)作背景
這首詞此詞作于宋神宗熙寧八年(1075),歲次乙卯,退居故鄉(xiāng)吳興的張先度過(guò)了他人生的第八十六個(gè)寒食節(jié),寫(xiě)下了這首詞。
文學(xué)創(chuàng)作
張先“能詩(shī)及樂(lè)府,至老不衰”(《石林詩(shī)話》卷下)。其詞內(nèi)容大多反映士大夫的詩(shī)酒生活和男女之情,對(duì)都市社會(huì)生活也有所反映。語(yǔ)言工巧。他以登山臨水、創(chuàng)作詩(shī)詞自?shī)。詞與柳永齊名,擅長(zhǎng)小令,亦作慢詞。其詞含蓄工巧,情韻濃郁。題材大多為男歡女愛(ài)、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活。一些清新深婉的小詞寫(xiě)得很有情韻!兑粎不睢分杏小俺梁藜(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”之句,比擬新穎而饒有風(fēng)趣,可謂刻劃閨中怨女的心理活動(dòng)極為細(xì)膩而又生動(dòng),從而擁有“桃杏嫁東風(fēng)郎中”的雅號(hào)(具見(jiàn)阿袁《宋詞故事——意中人欲弄花影》)。賀裳在《皺水軒詞話》中評(píng)此詞尤為「無(wú)理而妙」。他的詩(shī)歌在當(dāng)時(shí)也享有盛名。
其詞意韻恬淡,意象繁富,內(nèi)在凝練,于兩宋婉約詞史上影響巨大,他是使詞由小令轉(zhuǎn)向慢詞的過(guò)渡過(guò)程中的一個(gè)不能忽視的功臣。張先詞在藝術(shù)上的一個(gè)重要特征是,善于以工巧之筆表現(xiàn)一種朦朧的美。他以善于用“影”字著名。宋祁很贊賞他〔天仙子〕中的“云破月來(lái)花弄影”,稱之為“云破月來(lái)花弄影郎中”(《苕溪漁隱叢話》前集卷三十七引《遯齋閑覽》)。清末詞學(xué)理論家陳廷焯評(píng)張子野詞云:“才不大而情有余,別于秦、柳、晏、歐諸家,獨(dú)開(kāi)妙境,詞壇中不可無(wú)此一家!保ā对~壇叢話》)陳廷焯又稱:“張子野詞,古今一大轉(zhuǎn)移也。前此則為晏、歐、為溫、韋,體段雖具,聲色未開(kāi)。后此則為秦、柳,為蘇、辛,為美成、白石,發(fā)揚(yáng)蹈厲,氣局一新,而古意漸失。子野適得其中,有含蓄處,亦有發(fā)越處。但含蓄不似溫、韋,發(fā)越亦不似豪蘇膩柳。規(guī)模雖隘,氣格卻近古。自子野后一千年來(lái)、溫、韋之風(fēng)不作矣。亦令我思子野不置。”(《白雨齋詞話》)恰當(dāng)?shù)刂赋隽藦埾仍谠~史上的地位。
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞6
寒食
[唐] 杜甫
寒食江村路,風(fēng)花高下飛。
汀煙輕冉冉,竹日靜暉暉。
田父要皆去,鄰家鬧不違。
地偏相識(shí)盡,雞犬亦忘歸。
注釋:
黃鶴從舊編在上元二年,浣花溪作。
《歲時(shí)記》:去冬至一百五日,有疾風(fēng)甚雨,謂之寒食。據(jù)歷在清明前二日。
寒食江村路,風(fēng)花高下飛①。汀煙輕冉冉②,竹日凈暉暉③。田父要皆去④,鄰家問(wèn)不違⑤。地偏相識(shí)盡,雞犬亦忘歸⑥。
(上四,寒食所見(jiàn)之景。下四,寒食所接之人。招要?jiǎng)t赴,饋問(wèn)不辭,人情既相親狎,至于雞犬忘歸,物性亦與之相忘矣。)
、俳傇(shī):“風(fēng)花拂舞衣!
、谔諠撛(shī):“冉冉星氣流!
、酆芜d詩(shī):“暉暉視落日!
④陶詩(shī):“田父有好懷!
、輨⑾颉缎滦颉罚骸俺鲈A鄰家,未為通計(jì)!薄对(shī)》:“雜佩以問(wèn)之。”注:“問(wèn),遣也!
⑥《漢書(shū)》:高帝作新豐,一如豐沛道路人家,雞犬放之,皆識(shí)其家。
【遠(yuǎn)注】江村止八九家,故盡相識(shí)。
杜甫:
杜甫(712年—770年),字子美,漢族,本襄陽(yáng)人,后徙河南鞏縣。自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。
杜甫在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。
杜甫創(chuàng)作了《春望》《北征》《三吏》《三別》等名作。乾元二年(759年)杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國(guó)事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來(lái)聲名遠(yuǎn)播,對(duì)中國(guó)文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),大多集于《杜工部集》。
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞7
原文
馬上逢寒食,愁中屬暮春。
可憐江浦望,不見(jiàn)洛陽(yáng)人。
北極懷明主,南溟作逐臣。
故園腸斷處,日夜柳條新。
《途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融》譯文
在被放逐的道路上碰到了寒食節(jié),眼看今年的春天將要在愁苦中過(guò)去了。
可憐我在長(zhǎng)江邊回首北望,卻看不到在洛陽(yáng)的親朋故舊。
箸望著北極星,我思念君王,而自身卻將被放逐到遙遠(yuǎn)的南海之濱。
故鄉(xiāng)家園,令人傷心斷腸的地方,經(jīng)歷了日日夜夜之后,新的柳條又長(zhǎng)出來(lái)了!
《途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融》注釋
崔融:作者友人,時(shí)亦因二張故貶袁州(江西宜春)刺史。
江浦:江。
洛陽(yáng)人:指朝廷同僚、朋友。
北極:《論語(yǔ)·為政》:“譬如北辰,居其所而眾星共之!贝私柚柑瞥实。
懷:惦念。
故園:家園。
日夜:日日夜夜。
柳:柳音諧“留”,古人有折柳贈(zèng)別的習(xí)俗!肮蕡@”二句:言想象故鄉(xiāng)春光,傷心腸斷。
《途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融》賞析
《途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融》是唐代詩(shī)人宋之問(wèn)創(chuàng)作的.一首五言律詩(shī)。該詩(shī)是作者在被貶路途中,正時(shí)寒食節(jié),又在陽(yáng)春三月年,提筆寫(xiě)給好友的。該詩(shī)前兩句寫(xiě)寒食景象,為下面的抒情做鋪墊。后兩句直接抒情,抒發(fā)失去家園之痛。作者借用途中遇到的景物抒發(fā)對(duì)故國(guó)的懷念之情,對(duì)君主的惦念。詩(shī)寫(xiě)得樸質(zhì)無(wú)華而屬對(duì)工穩(wěn),情意真切。
首聯(lián)對(duì)起,點(diǎn)地點(diǎn)時(shí):“馬上逢寒食,愁中屬暮春!薄榜R上”二字說(shuō)明正在貶謫途中,“寒食”、“暮春”點(diǎn)明時(shí)節(jié)環(huán)境,中間以“愁中”二字相銜接,托出了處于環(huán)境中心的人物形象。首聯(lián)雖平平道來(lái),卻已為全詩(shī)拉開(kāi)了悲涼沉重的序幕:在凄涼的暮春景色中,失意的詩(shī)人騎在馬上,滿面愁容、風(fēng)塵仆仆地走向貶所。在這一聯(lián)中,作者連用了寒食、暮春兩個(gè)表達(dá)時(shí)令的字眼,著力渲染周圍的環(huán)境,以襯托出遭貶后憂愁的心境。寒食在清明節(jié)的前一天,唐代習(xí)俗于是日禁火冷食,可知詩(shī)人所過(guò)之處冷冷清清、格外凄涼。何況南方春早,剛至寒食,已是流水落花、一片凋零,不能不使他觸景傷懷、倍增憂傷,從暮春的景象自然聯(lián)想到自己遭貶的命運(yùn),更是“別有番滋味在心頭”了。
“可憐江浦望,不見(jiàn)洛陽(yáng)人!边b覦洛陽(yáng)城,詩(shī)人思念著溫暖的家園,思念著親人和友人。可憐長(zhǎng)路漫漫、天各一方,不知何時(shí)才能與親人相見(jiàn)。
“北極懷明主,南溟作逐臣。”遙北極的天空,詩(shī)人仿佛看到了莊嚴(yán)巍峨的皇宮。此時(shí),與其說(shuō)他是在“懷明主”,不如如說(shuō)是在追懷自己無(wú)比榮耀的昨天。在武后的宮廷中,宋之問(wèn)曾以才華出眾而倍受寵遇,宮廷中的侍從游宴、龍門(mén)前的賦詩(shī)奪錦,曾引起了多少人的飲羨。然而,隨著武后的退位與唐中宗的即位,剎那間他就從天上掉到了地下,被遠(yuǎn)遠(yuǎn)地貶往靠近南海的瀧州,做了個(gè)放逐之臣。今一對(duì)比,怎不令他憂傷萬(wàn)分。
“故園腸斷處,日夜柳條新!痹谒寄钪,在遠(yuǎn)望中,詩(shī)人心靈的眼睛仿佛越過(guò)了千山萬(wàn)水,飛回了那令他腸斷的故園。故園門(mén)前那翠綠的楊柳,柳條輕拂,似在等待著他的歸來(lái)。詩(shī)中以柳條代指折柳送別的親人,以“日夜柳條新”比喻故園的親人在日日夜夜盼望詩(shī)人歸來(lái)。這一聯(lián)通過(guò)詩(shī)人想象中的故園情景,以物喻人,借景抒情,曲折地表達(dá)了詩(shī)人與親人的兩地相思之情,給人以余味不盡的感覺(jué),尤為纏綿悱惻。
《途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融》鑒賞
這是一首唐代詩(shī)人宋之問(wèn)的五言律詩(shī),是詩(shī)人被貶到瀧洲后,次年春秘密逃還洛陽(yáng)探知友人所作的詩(shī)。
前兩句寫(xiě)寒食景象,為下面的抒情做鋪墊。后兩句直接抒情,抒發(fā)失去家園之痛。
在路途中,正是寒食節(jié),在陽(yáng)春三月年,作者借用途中遇到的景物抒發(fā)對(duì)故國(guó)的懷念之情,對(duì)君主的惦念。
《途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融》創(chuàng)作背景
神龍?jiān)辏?05年),武后臥疾,中宗即位,宰相張柬之舉兵誅殺二張(張易之、張昌宗),一批阿附張易之的徒眾,宋之問(wèn)、崔融等的宮廷文士被斥逐。宋之問(wèn)貶瀧州(今廣東羅定東)參軍,崔融貶袁州(江西宜春)刺史。宋之問(wèn)在離開(kāi)東都南行到黃梅(在今湖北。┖R江驛的時(shí)候,給這一位同落難的故友題寫(xiě)了這首傾訴愁懷的詩(shī)。
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞8
古詩(shī)原文
寂寂柴門(mén)村落里,也教插柳記年華。
禁煙不到粵人國(guó),上冢亦攜龐老家。
漢寢唐陵無(wú)麥飯,山溪野徑有梨花。
一樽徑籍青苔臥,莫管城頭奏暮笳。
譯文翻譯
即使冷冷清清開(kāi)著幾扇柴門(mén)的村落里,也還是要插幾根楊柳枝條,標(biāo)志出每年的節(jié)令。寒食的傳統(tǒng)雖然沒(méi)有傳到遙遠(yuǎn)的廣東,但清明上墳奠祭祖先的禮儀還是和中原一樣。時(shí)至今日,漢唐兩代的王陵巨冢,已經(jīng)沒(méi)有人前去祭祀;而山邊溪間的小路上仍生長(zhǎng)著許多梨花。世代更替,非人力所能左右,不如喝上他一杯醉臥在青苔上,莫管關(guān)城門(mén)的號(hào)角聲是否響起來(lái)。
注釋解釋
寒食:節(jié)令名,清明前一天(一說(shuō)清明前兩天)。相傳起于晉文公悼念介之推事,以介子推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。
龐老家:指龐德公一家。龐德公,東漢襄陽(yáng)人,隱居在峴山種田。荊州刺史劉表幾次邀他出來(lái)做官,他拒絕了,帶領(lǐng)全家到鹿門(mén)山中采藥。后來(lái)另一個(gè)隱士司馬徽來(lái)看他,正碰上他上墳掃墓歸來(lái)。此泛指一般平民百姓全家上墳事。
詩(shī)文賞析
詩(shī)中的“粵人國(guó)”,本指廣東,因秦末趙佗曾建南越國(guó),封為南越王。趙鼎曾被貶至潮州,因此此處“粵人國(guó)”應(yīng)指潮州。趙鼎在潮州五年,即紹興十至十四年(1140—1144),至潮州時(shí)是紹興十年閏六月,故此詩(shī)應(yīng)為紹興十一年至十四年期間所寫(xiě)。
此詩(shī)雖題為《寒食》,但寫(xiě)的是從寒食到清明。前兩聯(lián)寫(xiě)的是當(dāng)時(shí)民間風(fēng)俗。南宋周密《武林舊事》卷三《祭掃》記其時(shí)江南風(fēng)俗:“清明前三日為寒食節(jié),都成人家皆插柳滿檐,雖小坊曲幽,亦青青可愛(ài)。……從人家上冢者……南北兩山之間,車馬紛然,而野冢者尤多”從此詩(shī)可得知,南宋時(shí)潮州民間在寒食節(jié)也有插柳的習(xí)俗,即使偏僻村落也不例外,只是沒(méi)有禁煙寒食,而清明節(jié)卻像東漢末襄陽(yáng)隱士龐德公一樣攜帶女兒上山掃墓(即“上冢”)。
后兩聯(lián)在記事中寄寓抒情。頸聯(lián)寫(xiě)所見(jiàn):漢唐帝王的陵墓連粗糲的麥飯也沒(méi)有人祭拜,而山溪野徑之間開(kāi)滿梨花。尾聯(lián)寫(xiě)所感所聞:我還是開(kāi)懷暢飲吧,醉后臥倒在青苔之上,不必去管城頭上傍晚吹起的軍號(hào)。
通過(guò)清明郊游,作者悟得了不少哲理:權(quán)貴、富貴不過(guò)是短暫的、無(wú)常的,而人間確實(shí)永恒的、常新的。我還是得醉且醉吧,天下世事我不能管,也不必去管。這種心態(tài)看似消極,但卻是作者當(dāng)時(shí)處于貶謫逆境中的苦悶、痛楚心情的反應(yīng)。
其實(shí),趙鼎是不屈的。他在由潮州移吉陽(yáng)軍的謝表中曾說(shuō):“白首何歸,悵余生之無(wú)幾;丹心未泯,誓九死以不移!”秦檜見(jiàn)了,說(shuō):“此老倔強(qiáng)猶昔!”(《宋史》本傳)
《寒食》古詩(shī)詞鑒賞9
《寒食》原文
二月江南花滿枝,他鄉(xiāng)寒食遠(yuǎn)堪悲。
貧居往往無(wú)煙火,不獨(dú)明朝為子推。
《寒食》譯文
江南的二月,正是繁花盛開(kāi)的時(shí)節(jié),一片如煙似霧,而我獨(dú)自遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),偏又遇上了寒食節(jié),內(nèi)心感到無(wú)限的悲凄。
貧窮的生活經(jīng)常三餐不濟(jì),不見(jiàn)爐灶煙火,正好不必為了明天的斷炊習(xí)俗,去紀(jì)念古代的寒士介子推。
《寒食》注釋
寒食:《荊楚歲時(shí)記》:“去冬(至)節(jié)一百五日,即有疾風(fēng)甚雨,謂之寒食,禁火三日”。后來(lái)即于清明前一日為寒食。
二月:寒食在冬至后一百零五天,若冬至在十一月上旬,或是冬至到來(lái)年二月間有閏月,則寒食就在二月。
無(wú)煙火:寒食節(jié)禁火,但窮人常常斷炊,不禁也無(wú)火。
明朝(zhāo):明天。
子推:介子推,春秋時(shí)人。他曾隨晉公子重耳逃亡在外十九年。后重耳回國(guó),作了國(guó)君(即晉文公),賞賜功臣,競(jìng)忘了他。介子推即與其母隱居綿山(今山西省介休縣)。文公遍尋他不見(jiàn),便焚山求索,結(jié)果被燒死。后人為紀(jì)念他,于寒食節(jié)日不舉煙火。
《寒食》賞析
《寒食》是唐代詩(shī)人孟云卿在寒食節(jié)時(shí)候?qū)懙囊皇灼哐越^句。這首詩(shī)寫(xiě)于他飄零貧困流落江南的時(shí)候。時(shí)值江南的繁花開(kāi)滿枝頭的寒食節(jié)前夕,詩(shī)人思念家鄉(xiāng)親人,心情愈加悲傷。進(jìn)而寫(xiě)到社會(huì)現(xiàn)實(shí)貧困人家沒(méi)有開(kāi)火做飯,認(rèn)識(shí)到這不僅僅是因?yàn)楹彻?jié)的原因。該詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人在寒食節(jié)來(lái)臨之前的思鄉(xiāng)之情,以及同情百姓疾苦的思想感情。
寒食節(jié)在當(dāng)春二月。由于江南氣候溫暖,二月已花滿枝頭。詩(shī)的首句描寫(xiě)物候,兼點(diǎn)時(shí)令。一個(gè)“滿”字,傳達(dá)出江南之春給人的繁花競(jìng)麗的感覺(jué)。這樣觸景起情,頗覺(jué)自然。與這種良辰美景相配的本該是賞心樂(lè)事,第二句卻出人意外地寫(xiě)出了“堪悲”。作者乃關(guān)西人,遠(yuǎn)游江南,獨(dú)在他鄉(xiāng),身為異客;寒食佳節(jié),倍思親人,不由悲從中來(lái)。加之,這里的“寒食”二字,除了指節(jié)令之外,還暗含少食、無(wú)食之意,一語(yǔ)雙關(guān),因此“他鄉(xiāng)寒食”也就更其可悲了。
詩(shī)中常見(jiàn)的是以樂(lè)景襯哀景,即反襯的藝術(shù)手法。而此詩(shī)在寫(xiě)“他鄉(xiāng)寒食遠(yuǎn)堪悲”前卻描繪出“二月江南花滿枝”的美麗景色,在悲苦的境遇中面對(duì)繁花似錦的春色,便與常情不同,正是“花近高樓傷客心”,樂(lè)景只能倍增其哀。恰當(dāng)運(yùn)用反襯的藝術(shù)手法,表情也就越有力量。
下聯(lián)承上句“寒食”而寫(xiě)到斷火。寒食禁火的習(xí)俗,相傳為的是紀(jì)念春秋時(shí)賢者介子推。在這個(gè)節(jié)日里,人們多外出游春,吃現(xiàn)成食物。野外無(wú)煙,空氣分外清新,景物尤為鮮麗可愛(ài)。這種特殊的節(jié)日風(fēng)物與氣氛會(huì)給人以新鮮愉快的感受,而對(duì)于古代賢者的追思還會(huì)更使詩(shī)人墨客逸興遄飛,形于歌詠。歷來(lái)詠寒食詩(shī)就很不少,而此詩(shī)作者卻發(fā)人所未發(fā),由“堪悲”二字,引發(fā)出貧居寒食與眾不同的感受來(lái)。寒食“無(wú)煙火”是為紀(jì)念子推相沿而成的風(fēng)俗,而貧居“無(wú)煙火”卻是為生活所迫的結(jié)果。對(duì)于富人來(lái)說(shuō),一朝“斷炊”,意味著佳節(jié)的快樂(lè);而對(duì)于貧家來(lái)說(shuō),“往往”斷炊,包含著難堪的辛酸。作者巧妙地把二者聯(lián)系起來(lái),以“不獨(dú)”二字輕輕一點(diǎn),就揭示出當(dāng)時(shí)的社會(huì)本質(zhì),寄寓著深切的不平。其藝術(shù)構(gòu)思是別致的。將貌似相同而實(shí)具本質(zhì)差異的事物對(duì)比寫(xiě)出,這也是一種反襯手法。
此詩(shī)借詠《寒食》寫(xiě)寒士的辛酸,卻并不在“貧”字上大作文章。詩(shī)中雖寫(xiě)一種悲痛的現(xiàn)實(shí),語(yǔ)氣卻幽默詼諧。其三、四兩句似乎是作者自嘲:世人都在為明朝寒食準(zhǔn)備熄火,以紀(jì)念先賢;可像我這樣清貧的寒士,天天過(guò)著“寒食”生涯,反倒不必格外費(fèi)心呢。這種幽默詼諧,是一種苦笑,似輕描淡寫(xiě),卻涉筆成趣,傳達(dá)出一種攫住人心的悲哀。這說(shuō)明詩(shī)忌刻露過(guò)火,貴含蓄耐味。而此詩(shī)也正由于命意新穎,構(gòu)思巧妙,恰當(dāng)運(yùn)用反襯手法,亦諧亦莊,耐人咀嚼。,才使它成為難以數(shù)計(jì)的寒食詩(shī)中不可多得的佳作。
《寒食》創(chuàng)作背景
孟云卿早年曾科場(chǎng)失意,流落于荊州一帶,過(guò)著貧苦落魄的生活。無(wú)親朋好友可投而又為失敗之情所困擾,這樣的生活對(duì)任何人來(lái)說(shuō)大概都是對(duì)身心的雙重折磨。久而久之,掙扎于重壓之下的人或許會(huì)變得更加敏感和脆弱!逗场芬辉(shī)即就在這樣的飄泊流寓生活中的一個(gè)寒食節(jié)前夕。
【《寒食》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
訴衷情·寒食古詩(shī)詞鑒賞02-24
寒食節(jié)古詩(shī)詞12-05
古詩(shī)詞鑒賞09-14
古詩(shī)詞鑒賞12-21
李清照古詩(shī)詞鑒賞01-05
古詩(shī)詞鑒賞的講座04-13
讀書(shū)古詩(shī)詞鑒賞02-18