精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

春望古詩詞鑒賞

時間:2022-11-09 18:38:49 古詩詞 我要投稿

春望古詩詞鑒賞6篇

  在平平淡淡的日常中,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的春望古詩詞鑒賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

春望古詩詞鑒賞6篇

春望古詩詞鑒賞1

 。20xx荊州)

  古詩文閱讀

  春望

  杜甫

  國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短、渾欲不勝簪。

  8.(2分)詩歌表達了詩人________________________________的感情。

  9.(2分)請賞析“烽火連三月,家書抵萬金。”這一名句的妙處

  ________________________________________________________________________________

  古詩詞鑒賞:杜甫《春望》閱讀答案

  8.憂國傷時、念家悲己。(答對一半得1分)

  9.在戰(zhàn)火連綿不斷的日子里,消息隔絕。作者用“抵萬金”來形容家書的珍貴,表達了對妻子兒女的強烈思念,能激起人強烈的共鳴。(意近即可)

春望古詩詞鑒賞2

  津橋春水浸紅霞,煙柳風絲拂岸斜。

  翠輦不來金殿閉,宮鶯銜出上陽花。

  《天津橋春望》譯文

  天津橋下春水浸潤著紅霞,如煙細柳微風中拂岸傾斜。

  車輦不再來金殿久已關閉,鶯兒飛出銜著上陽宮中花。

  《天津橋春望》注釋

  天津橋:即洛橋,簡稱津橋,是洛水上的一座浮橋,在今河南洛陽西南,是洛陽名勝之一。

  風絲:微風。斜:韻腳念xiá。

  翠輦(niǎn):皇帝乘坐的車子。這里借指皇帝。

  宮鶯(yīng):泛指宮中所棲之鳥。上陽:上陽宮,唐高宗時建造,在洛陽皇城西南,洛水天津橋附近,高宗常居此聽政。

  《天津橋春望》簡析

  《天津橋春望》是唐代詩人雍陶創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩用天津橋畔紅霞、煙柳的濃艷春色來映襯上陽宮里的寂寞、冷落,曲折地表達了詩人難以訴說的深沉感慨。

  詩的前兩句緊扣詩題中的“望”字,寫天津橋一帶的美麗風光。后兩句轉寫上陽宮前的寂寥景況,蘊涵著沉重的今昔之感。全詩語言自然,感情深沉含蓄,富有韻味。

  《天津橋春望》賞析

  天津橋下,春水溶溶,絢爛的云霞倒映在水中;天津橋畔,翠柳如煙,枝枝柔條斜拂水面,縷縷游絲隨風飄蕩。這美好的自然春光,不減當年,自然令人心醉。然而,山河依舊,人非昔比。透過茂密的樹叢向北望去,盡管昔日高大威嚴的宮殿至今猶存,可是,那千官扈從、群臣迎駕的盛大場面,已不能再見到了。宮殿重門緊閉,畫棟雕梁也失去了燦爛的色澤。當年曾經是日夜歡歌的上陽宮,而今一片寂落,只有宮鶯銜著一片殘花飛出墻垣。面對著這番情景,詩人自然是心潮起伏,感嘆萬千。

  這首詩通篇寫景,不言史事,不發(fā)議論,靜觀默察,態(tài)度似乎很淡泊。然而,正是在這種看似冷靜客觀的描寫中,蘊藏著作者吊古傷今的沉郁的感情。詩的一、二兩句,作者先繪出一幅津橋春日圖,明媚綺麗、引人入勝;三、四句轉寫金殿閉鎖、宮苑寂寥,前后映襯,對照鮮明。在這種強烈的對比中,表現了歲歲春天重臨,而大唐帝國的盛世卻一去不復返了。這正是以樂景寫哀,因而“倍增其哀”的手法,較之直抒胸臆,具有更強烈的藝術效果。

  全詩處處切合一“望”字!敖鸬铋]”是詩人“望”中所見,但苑內的凄涼之狀,畢竟是“望”不到的,于是第四句以宮鶯不堪寂寞,飛出墻外尋覓春光,從側面烘托出上陽宮里凄涼冷落的景象。這一細節(jié),是詩人“望”中所見,因而落筆極為自然,但又曲折地表達了作者難訴說的深沉感嘆,含而不露,淡而有韻,堪稱全詩中精彩的一筆。

  《天津橋春望》創(chuàng)作背景

  唐代的東都洛陽,是僅次于京都長安的大城市。它前當伊闕,后據邙山,洛水穿城而過,有“天漢之象”。城南洛水上的天津橋即據此而聞名。天津橋一帶,高樓四起,垂柳成陰,景色優(yōu)美。唐朝前中期帝王為了享樂,皆頻幸東都,洛陽城繁華熱鬧之際,正是唐帝國全盛之時。安史之亂,洛陽兩遭兵侵,毀壞嚴重,而唐朝從此一蹶不振。天寶以后,帝王不復東幸,舊日宮苑,遂日荒廢了。所以,洛陽城的興亡,在一定程度上反映了唐王朝的盛衰。

  雍陶生活在晚唐。此時,唐王朝國勢衰敗,社會危機日益嚴重。詩人來到天津橋畔,目睹宮闕殘破的景象,撫今思昔,不無盛衰興亡之感,于是,揮筆寫下了這首七絕。

春望古詩詞鑒賞3

  古詩原文

  平野春草綠,曉鶯啼遠林。

  日晴瀟湘渚,云斷岣嶁岑。

  仙駕不可望,世途非所任。

  凝情空景慕,萬里蒼梧陰。

  譯文翻譯

  平坦空曠的原野上,春天的芳草滿是綠意,

  早晨的鶯鳥在遠方的樹林間啼鳴。

  陽光晴和,灑落在瀟水與湘水的岸邊沙洲,

  云朵斷續(xù)不接,飄揚在岣嶁山的小峰上。

  得道成仙是無從盼望的,世間也非我所能承受的居處。

  沉思凝神也只能空自仰慕,那萬里之外,卒于蒼梧之野的舜帝英靈。

  注釋解釋

  零陵:據《史記·五帝本紀》載,舜南巡,“崩于蒼梧之野,葬于江南九疑,是為零陵”。漢建零陵郡。隋文帝滅陳,統一南北,廢零陵郡,置永州總管府。零陵即永州。

  瀟湘:湖南瀟水和湘江的.合稱。瀟水出自湖南永州市藍山縣紫良鄉(xiāng)野狗山南麓,湘水出自廣西興安越城嶺海洋山,二水自永州芝山蘋島匯合,自湘江發(fā)源地至衡陽,謂之瀟湘,而大部分在永州境內,因而永州也有瀟湘之稱。

  渚(zhǔ主):水中間的小塊陸地。

  岣嶁:衡山的主峰。

  岑(cēn):岑崟(yín),山高峻貌。司馬相如《子虛賦》:“岑崟參差,日月蔽兮!贝藶獒笉馍街呔。

  仙駕:駕,特指大禹的車。《辭源》:“古代神話傳說,禹在此(岣嶁峰)得到金簡玉書!

  凝情:凝,凝聚,集中,這里指懷著深情。

  景慕:崇敬景仰。

  蒼梧:山名,即九嶷山,在今湖南永州。

  陰:通蔭。

  詩文賞析

  唐代后期由于人煙稀少,蔡家機場一帶的湘江東岸尚未開墾耕種,為一片平野!皶扎L啼遠林”,進一步說明此片平野面積廣闊,一片蔥綠的草地。地勢低平的濕地土壤中含氧低,不適林木生長,林木多分布平野邊緣丘陵上,故曰“遠林”。

  “瀟湘渚”即巴洲灘,詩人清晨泛舟而下,首先到達巴洲灘。此時已早晨七八點鐘,一個大好晴天,適宜詩人深入民間訪問,考察風土民情。“云斷岣嶁岑”,岣嶁岑,乃指“衡山”,它的最高峰為祝融峰。此句意含詩人北望長安,視線被“衡山”所擋。這是詩人曲折表達受迫害的貶謫心情。古史相傳,大禹曾驅車到洞庭以南考察水情,禹是傳說中的上古圣人之一。此句暗指唐憲宗效法先圣堯舜治理天下!笆劳痉撬巍 ,應從積極方面去理解,反映詩人一心報國無門,被貶南荒之地,時刻思念重返朝廷,效忠君皇,為國為民盡自己一份歷史責任而不可能,詩人多么盼望皇帝召其北歸。詩的最后兩句切題,舜帝南巡野死九嶷。詩人一向以邀堯舜為師,表明自己的歷史責任感。中國歷史上不少志士仁人都具備此種歷史責任感,所以他們成為中華民族歷史的脊梁。這兩句詩實寫蒼梧,即九嶷山,暗指舜帝的英明,借喻唐憲宗以興堯舜之風為己任,能召回永貞革新志士重返朝廷,效忠皇帝,實現政治革新。這僅僅是詩人的主觀愿望,此句蘊含詩人多少相思淚!

  柳宗元26歲中博學鴻詞科,步入仕途,“超取顯美”,任禮部員外郎,雖是六品京官,卻有資格參加早朝議事,F在身處逆境,成了被禁錮的囚徒,他在零陵深入民間訪貧問苦,這是一般被貶斥的朝官不可能自覺做到的。所以只有把握柳宗元政治革新的進步思想本質,才能理解詩人在元和四年春深入民間之舉的緣由!澳榭站澳,萬里蒼梧陰”,詩的落腳點在一個“陰”字上,其實還是空望一場,但又表現詩人強烈的愛國愛民的激情,這是歷史上進步文人的共同心態(tài)。

  這是首次發(fā)現柳宗元貶永十年,第一次寫于今冷水灘區(qū)管轄地域的詩,為研究柳宗元政治革新思想的人民性提供了重要的依據。初步認定《零陵春望》寫于元和四年春。此時柳的姨父崔敏已任永州刺史,有了保護傘,所以他的行動較前自由一些,因此盼望回長安的心情更急切。這一時期柳宗元寫了一些信向長安親友求助,設法返回朝廷,這是詩人寫《零陵春望》的內心企圖。由于唐憲宗及保守派對柳的歧視,致使柳宗元貶永十年不得被召回供職,反而貶到嶺南柳州而客死任所。柳宗元一生仕途多舛,報國無門,這是中國歷史上許多進步人士的共同命運!

春望古詩詞鑒賞4

  [唐]雍陶

  津橋春水浸紅霞,煙柳風絲拂岸斜。

  翠輦不來金殿閉,宮鶯銜出上陽花。

  作品賞析:

  唐代的東都洛陽,是僅次于京都長安的大城市。它前當伊闕,后據邙山,洛水穿城而過,有“天漢之象”。城南洛水上的天津橋即據此而得名。天津橋一帶,高樓四起,垂柳成陰,景色宜人。唐朝帝王為了享樂,皆頻幸東都。高宗一生先后到洛陽七次。上元年間,他下令于天津橋北,跨洛水興建上陽宮,雕甍繡闥,金碧輝煌。武則天更改東都為神都。終其一朝,除回長安住過兩年外,均在此度過。她營造明堂,擴建宮苑,將上陽宮修葺得更加豪華富麗,作為自己的寢宮。開元年間,玄宗也曾五次來洛陽,每次至少住一年左右,可以說,洛陽城繁華熱鬧之際,正是唐帝國全盛之時。安史之亂,洛陽兩遭兵燹,破壞嚴重,而唐朝也自此一蹶不振。天寶以后,帝王不復東幸,舊日宮苑,遂日漸荒廢了。所以,洛陽城的興廢,在一定程度上反映了唐王朝的盛衰。

  雍陶生活在晚唐。此時,唐王朝國勢日衰,社會危機日益嚴重。詩人來到天津橋畔,目睹宮闕殘破的景象,撫今思昔,不無盛衰興亡之感,于是,揮筆寫下了這首七絕。

  天津橋下,春水溶溶,絢爛的云霞倒映在水中;天津橋畔,翠柳如煙,枝枝柔條斜拂水面,縷縷游絲隨風飄揚。這自然界的美好春光,不減當年,令人心醉。然而,山河依舊,人事已非。透過茂密的樹叢向北望去,盡管昔日高大威嚴的宮殿至今猶存,可是,那千官扈從、群臣迎駕的盛大場面,已不能再見到了。宮殿重門緊閉,畫棟雕梁也失去了燦爛的色澤。當年曾經是日夜歡歌的上陽宮,而今一片寂寥,只有宮鶯銜著一片殘花飛出墻垣。面對著這番情景,詩人怎能不心潮起伏,感慨萬千!

  這首詩通篇寫景,不言史事,不發(fā)議論,靜觀默察,態(tài)度似乎很悠然。然而,正是在這種看似冷靜的描寫中,蘊藏著作者吊古傷今的沉郁的感情。詩的一、二兩句,作者先繪出一幅津橋春日圖,明媚綺麗,引人入勝;三、四句轉寫金殿閉鎖、宮苑寂寥,前后映襯,對照鮮明。人們從這種強烈的對比中,很自然地感受到自然界的春天歲歲重來,而大唐帝國的盛世卻一去不復返了。這正是以樂景寫哀,因而“倍增其哀”的手法,較之直抒胸臆,具有更強烈的藝術效果。全詩處處切合一“望”字!敖鸬铋]”是詩人“望”中所見,但苑內的荒涼之狀,畢竟是“望”不到的,于是第四句以宮鶯不堪寂寞,飛出墻外尋覓春光,從側面烘托出上陽宮里凄涼冷落的景象。這一細節(jié),是詩人“望”中所見,因而落筆極為自然,但又曲折地表達了作者難以訴說的深沉感慨,含而不露,淡而有韻,堪稱全詩最精彩的一筆。

春望古詩詞鑒賞5

  《春望》

  作者:杜甫

  國破山河在,城春草木深。

  感時花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。

  白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  注釋:

  1、國:國都,即京城長安(今陜西西安)。

  2、破:被攻破。

  3、深:茂盛;茂密。

  4、城:指長安城,當時被叛軍占領。

  5、感時:感傷時局。

  6、恨別:悲傷,悔恨離別。

  7、感時花濺淚,恨別鳥驚心:兩句互文,譯為:花鳥本為娛人之物,但因感時恨別,卻使人見了反而墮淚驚心。驚:使……驚動。

  8、烽火:古時邊疆在高臺上為報警點燃的火。這里指戰(zhàn)爭。

  9、家書:在一個遠離家鄉(xiāng)的地方,給家庭寫的信。(當時杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)

  10、連三月:連續(xù)多個月。

  11、抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。抵:值。

  12、白頭搔更短:白頭發(fā)越抓越少了。白頭:白頭發(fā)。搔:抓,撓。

  13、短:少。

  14、渾欲不勝簪:簡直連簪子也插不上了。渾:簡直。欲:將要;就要。不:禁不住。勝:能承受。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子束發(fā),所以用簪。

  詩意:

  國都已被攻破,只有山河依舊存在,

  春天的長安城滿目凄涼,到處草木叢生。

  繁花也傷感國事,難禁涕淚四濺,

  親人離散鳥鳴驚心,反增離恨。

  多個月戰(zhàn)火連續(xù)不斷,長久不息,

  家書珍貴,一信難得,

  足矣抵得上萬兩黃金。

  愁白了頭發(fā),越搔越稀少,

  少得連簪子都插不上了。

  賞析:

  全篇圍繞“望”字展開,前四句借景抒情,情景結合。詩人以寫長安城里草木叢生,人煙稀少來襯托國家殘破。起首一“國破山河在”,觸目驚心,有一種物是人非的歷史滄桑感。寫出了國破城荒的悲涼景象!案袝r花濺淚,恨別鳥驚心”兩句以物擬人,將花鳥人格化,有感于國家的分裂、國事的艱難,長安的花鳥都為之落淚驚心。通過花和鳥兩種事物來寫春天,寫出了事物睹物傷情,用擬人的手法,表達出亡國之悲,離別之悲。體現出詩人的愛國之情。詩人由登高遠望到焦點式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩人地感嘆憂憤。國家動亂不安,戰(zhàn)火經年不息,人民妻離子散,音書不通,這時候收到家書尤為難能可貴。詩人從側面反映戰(zhàn)爭給人民帶來的巨大痛苦和人民在動亂時期想知道親人平安與否的迫切心情。同時也以家書的不易得來表現詩人對國家深深地憂慮。結尾兩句,寫詩人那愈來愈稀疏的白發(fā),連簪子都插不住了,以動作來寫詩人憂憤之深廣。全篇詩情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡意賅,充分體現了詩人“沉郁頓挫”的藝術風格。

  全詩抒發(fā)了詩人憂國、傷時、念家、悲己的情感,以及對親人的思念之情。

  全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩曰:“意脈貫通而不平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯!贝苏擃H為妥帖。“家書抵萬金”亦為流傳千古之名言。

  唐肅宗至德元年(756)六月,安史叛軍攻下唐都長安。七月,杜甫聽到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在鄜(Fū)州的羌村,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,帶到長安。因他官卑職微,未被囚禁!洞和穼懹诖文耆隆

  詩人目睹淪陷后的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。

  詩的一、二兩聯四句,寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯四句寫心念親人境況,充溢離情。全詩沉著蘊藉,真摯自然。

  “國破山河在,城春草木深。”開篇即寫春望所見:國都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個“破”字,使人怵目驚心,繼而一個“深”字,令人滿目凄然。司馬光說:“‘山河在’,明無余物矣;‘草木深’,明無人矣!保ā稖毓m(xù)詩話》)詩人在此明為寫景,實為抒感,寄情于物,托感于景,為全詩創(chuàng)造了氣氛。此聯對仗工巧,圓熟自然,詩意翻跌。“國破”對“城春”,兩意相反!皣啤钡念j垣殘壁同富有生意的“城春”對舉,對照強烈!皣啤敝吕^以“山河在”,意思相反,出人意表;“城春”原當為明媚之景,而后綴以“草木深”則敘荒蕪之狀,先后相悖,又是一翻。明代胡震亨極贊此聯說:“對偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規(guī),濃淡淺深,動奪天巧!保ā短埔艄锖灐肪砭牛

  “感時花濺淚,恨別鳥驚心。”這兩句一般解釋是,對亂世別離的悲涼情景,花也為之落淚,鳥也為之驚心。作者觸景生情,移情于物,正見好詩含蘊之豐富。并運用互文手法,可譯為“感時恨別花濺淚,感時恨別鳥驚心”。

  詩的這前四句,都統在“望”字中。詩人俯仰瞻視,視線由近而遠,又由遠而近,視野從山河到城,再由滿城到花鳥。感情則由隱而顯,由弱而強,步步推進。在景與情的變化中,仿佛可見詩人由翹首望景,逐步地轉入了低頭沉思,自然地過渡到后半部分——想望親人。

  “烽火連三月,家書抵萬金!弊园彩放褋y以來,“烽火苦教鄉(xiāng)信斷”,直到如今春深三月,戰(zhàn)火仍連續(xù)不斷。多么盼望家中親人的消息,這時的一封家信真是勝過“萬金”啊!“家書抵萬金”,寫出了消息隔絕久盼音訊不至時的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。

  “白頭搔更短,渾欲不勝簪。”烽火遍地,家信不通,想念遠方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺于極無聊賴之際,搔首躊躇,頓覺稀疏短發(fā),幾不勝簪!鞍装l(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動作,“更短”可見愁的程度。這樣,在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。

  這首詩反映了詩人熱愛國家、眷念家人的美好感情,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來一直膾炙人口,歷久不衰。

  春望一詩中的對偶句:感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。

  詩人這一年剛45歲,但“白頭”是寫實——半年后,他在《北征》中曾再次提到:“況我墮胡塵,及歸盡華發(fā)。”“白頭”而又稀疏到“不勝簪”的地步,其蒼老之態(tài)可以想見。他蒼老得這么快,完全是憂國、傷時、思家所致。

  杜甫陷賊中八個月,大約寫了二十來首詩,論深沉含蓄,當以此詩為最,句句都有言外之意,很值得品味。

春望古詩詞鑒賞6

  原文:

  那堪花滿枝,翻作兩相思。

  玉箸垂朝鏡,春風知不知。

  詩詞賞析:

  這首詩的大意是’怒放的春花反而引起我無端的煩惱,相忍的滋味實在讓人受不了。對著明鏡打扮,非但不感到美,反而有玉淚空垂,這一切的一切,多情的春風啊!你知道不知道!換一種說法,就是寫花兒已開滿枝頭,可是見到春花反而引發(fā)相思之情,自己淚流滿面,那傳遞住處的春風,可曾告訴我那心上人?

  首句“那堪花滿枝”,詩一開頭就劈空而來,似情奔涌,似相思爆發(fā),駭人心目,給人以懸念!澳强啊睂懺娙讼嗨嫉某潭龋硎驹跄艹惺艿牧。這里的“那堪”有兩層意思:“我們不妨從兩個層面來理解。先是情人分離兩地相思,本已不堪;繼而,偏偏春色惱人,滿枝鮮花就好像故意在向她挑逗:花如此好,而人呢,卻不能圓!這就慪得她更加不堪,緒新思,一齊迸發(fā)花愈好,情愈真;景愈美,思愈切;人愈傷心,花愈惱人,語愈淺而意愈深’《《古今詞論》)。情景互移,于是,墜入‘思悠悠、恨悠悠”的不盡相思之中!板幻滤挤,輾轉反側’,徹夜難眠。”“‘花滿枝’本是春天景色的典型寫照:大地回春,風光宜人,萬物欣欣向榮,枝頭繁花錦簇正是情人結伴相邀,游春賞花,留戀春景的大好時光,何以我們的詩人反乎尋常,要炭呼忍受不了呢?讀下去才知道原來是這滿園春色’惹起了她的相思之苦!

  最后兩句“玉箸垂朝鏡,春風知不知?”詩人以面對明鏡梳妝打扮,問春風知道不知道她心中的相思苦淫之情作結,戛然而止,給詩添上了無窮的纏綿悱側的哀傷情調。既寫面對明鏡自已打扮的情景,又抒發(fā)了心中無限的相思情―有景,又有情,情景交融,扣人心弦,情意綿綿動人肺腑。對此,裔耀華先生有一段精彩解釋:“朝起臨甓曉妝,不知是鏡中映出了窗外景色,還是照出了她憔悴的容顏,又引起她對影傷懷,禁不住雙雙玉箸簌簸而下,情思百結,莫可名狀:花期雖好,徒奈我一人獨賞?對鏡梳妝,又為誰打扮?無限衷曲,訴與誰聽呢!這不堪承受的一切,終于使詩人呼出:春風啊,你知不知道我相思之苦?親人啊,你曉不曉得我為你憔悴到了這般模樣!’這里,擬人、借代、雙關、設間,多種修辭手法融為一體,不盡的“春望’之中,說盡了主人公難耐的孤獨凄涼同時也寄托了她無限的寂寞與企望!

  在“夫為妻綱”的封建社會里,一個唐代身為樂妓、女冠而又才情不凡的女詩人,雖然憑借她的美麗聰慧和才情風度能夠得到文人才子的贊賞和青睞,但她卻像是無根依附的浮萍,她早已失去了追求個人幸福的根基,盡管她大膽執(zhí)著地追求美好愛情生活,但最終卻難以逃脫悲劇的命運,她用手中詩筆,寫下了許多自己情感上的挫折與失意。

【春望古詩詞鑒賞】相關文章:

《春望》古詩詞鑒賞01-23

春望古詩詞鑒賞11-09

如何鑒賞古詩詞春望05-13

《春望》古詩鑒賞03-02

望岳古詩詞鑒賞08-10

古詩詞鑒賞《天凈沙·春》02-02

天凈沙·春古詩詞鑒賞02-17

《春思》古詩詞鑒賞08-10

古詩詞鑒賞:《望天門山》李白02-26

《終南望余雪》古詩詞鑒賞01-21