《白雪歌送武判官歸京》古詩詞
無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴(yán)格的特點。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編幫大家整理的《白雪歌送武判官歸京》古詩詞,歡迎閱讀與收藏。
《白雪歌送武判官歸京》古詩詞1
《白雪歌送武判官歸京》原詩
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
《白雪歌送武判官歸京》翻譯
北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。
忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。
雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。
將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。
沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。
山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
《白雪歌送武判官歸京》名家點評
方東樹《昭昧詹言》評曰:岑嘉州《白雪歌送武判官歸京》奇峭。起颯爽,“忽如”六句,奇氣奇情逸發(fā),令人心神一快。須日誦一過,心摹而力追之。“瀚!本鋼Q氣,起下“歸客”。
范大士《歷代詩發(fā)》評此詩:酒筆酣歌,才鋒馳突!把弊炙囊,一一精神。
張文蓀《唐賢清雅集》曰:嘉州七古,縱橫跌蕩,大氣盤旋,讀之使人自生感慨。有志者,誠宜留心此種?此绱穗s健,其中起伏轉(zhuǎn)折一絲不亂,可謂剛健中含郟后人競學(xué)盛唐,能有此否?
《白雪歌送武判官歸京》賞析
這首詩是一首內(nèi)容豐富,感情真摯,感人肺腑的邊塞詩。作品中既描繪了戍邊將士們的艱苦生活,又表現(xiàn)了感人至深的真摯友情,同時還塑造了詩人的自我形象,在艱苦的條件下守衛(wèi)邊疆。字里行間都流露了詩人熱愛祖國的`崇高情感。也正因如此,這首詩才能夠千百年來經(jīng)久不衰,激勵著一代又一代的讀者。
在寫法上,首先是詩人能把“白雪歌”與“送武判官歸京”有機結(jié)合在一起。其二是語言鮮明生。
岑參簡介
岑參(約715年—770年),荊州江陵人,一說南陽人,后徙居江陵,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。
岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍;天寶三載(744年)進(jìn)士及第,初為率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記。
后在天寶末年封常清任安西北庭節(jié)度使時任封常清幕府判官;唐代宗時,曾任嘉州刺史(今四川樂山),故世稱“岑嘉州”;后約大歷五年(770年)卒于成都,享年約五十六歲。
《白雪歌送武判官歸京》古詩詞2
北風(fēng)卷地白草拆,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
作者:
岑參(715-770),南陽(今屬河南)人。天寶進(jìn)士,曾隨高仙芝到安西、威武,后又往來于北庭、輪臺間。官至嘉州刺史,卒于成都。長于七言歌行。所作善于描繪塞上風(fēng)光和戰(zhàn)爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨,語言變化自如。有《岑嘉州詩集》。
注釋:
白草:西域牧草名,秋天變白色。
胡天:指西域的氣候。
轅門:古代軍營前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,后遂稱營門為轅門。
賞析:
這是天寶十三年(754)冬作者在輪臺寫的一首送別詩。營中送別,開篇先寫野外雪景,大雪紛飛,勾畫壯麗的塞外雪景,通過人的感受,寫天之奇寒。這是一個很特異的環(huán)境。詩人以奇特的比喻、豐富的想象和對實景多層次的描繪,使人感到充滿寒意而又感到春意盎然。全詩連用四個“雪”字,寫出別前,餞別,臨別,別后四個不同畫面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動人。
《白雪歌送武判官歸京》古詩詞3
《白雪歌送武判官歸京》原文
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
《白雪歌送武判官歸京》翻譯
北風(fēng)席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。
仿佛一夜之間春風(fēng)吹來,樹上有如梨花爭相開放。
雪花飛進(jìn)珠簾沾濕了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。
將軍的手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。
無邊沙漠結(jié)著厚厚的冰,萬里長空凝聚著慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。
山路曲折已不見你的身影,雪地上只留下一行馬蹄印跡。
《白雪歌送武判官歸京》主旨
全詩融合著強烈的主觀感受,在歌詠自然風(fēng)光的同時還表現(xiàn)了雪中送人的真摯情誼。詩情內(nèi)涵豐富,意境鮮明獨特,具有極強的藝術(shù)感染力。詩的語言明朗優(yōu)美,又利用換韻與場景畫面交替的配合,形成跌宕生姿的節(jié)奏旋律。
《白雪歌送武判官歸京》寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想,并不令人感到傷感。
【《白雪歌送武判官歸京》古詩詞】相關(guān)文章:
《送兄》古詩詞鑒賞05-13
《洞仙歌》古詩詞鑒賞02-23
高宗武回憶錄11-02
智化寺京音樂文化12-11
【推薦】讀《白雪公主》有感04-19
讀《白雪公主》有感【熱門】04-19
讀《白雪公主》有感【熱】04-06
讀《白雪公主》有感【薦】04-06
京港地鐵2015校園招聘信息11-12