淇上別趙仙舟古詩(shī)詞
古詩(shī)原文
相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離,荒城復(fù)愁入。
天寒遠(yuǎn)山凈,日暮長(zhǎng)河急。
解纜君已遙,望君猶佇立。
譯文翻譯
才相逢剛剛以一笑相對(duì),又相送變成了陣陣啜泣。
祖帳里我已經(jīng)感傷離別,荒城中我更加發(fā)愁獨(dú)入。
天寒季節(jié)遠(yuǎn)山一片明凈,日暮時(shí)分大河格外迅急。
解開纜繩你就迅速遠(yuǎn)去,遙望著你我還久久佇立。
注釋解釋
齊州:唐代州名,故治在今山東歷城縣,離濟(jì)州不遠(yuǎn)。祖三:即祖詠,唐代詩(shī)人。洛陽(yáng)人,與王維友善。詩(shī)題一作“河上送趙仙舟”,又作“淇上別趙仙舟”。
祖帳:為出行者餞行所設(shè)的帳幕。古人出行,上路前要祭路神,稱“祖”,后來(lái)引申為餞行。此句一作“祖帳已傷離”。
荒城:即邊城的意思。指齊州。一說(shuō)指濟(jì)州。
長(zhǎng)河:指濟(jì)水,齊州在濟(jì)水南。
纜:系船的繩索。
佇立:久立。此句一作“望君空佇立”。
創(chuàng)作背景
祖三即祖詠,是王維詩(shī)友,王維另有《贈(zèng)祖三詠》一詩(shī),稱彼此“結(jié)交二十載”,可見交誼之深;且該詩(shī)結(jié)語(yǔ)云“良會(huì)詎有幾,終自長(zhǎng)相思!迸c此詩(shī)首二句意思略同,均當(dāng)是作者貶謫濟(jì)州時(shí),為祖詠離開濟(jì)州赴官送行到齊州而作。
詩(shī)文賞析
此詩(shī)是唐代山水田園詩(shī)人王維為送別友人祖詠而寫的作品。
“相逢方一笑,相送還成泣!逼鹁淦揭兹缭挘瑢憙扇瞬畔喾暧窒鄤e了,剛高興了一會(huì),此時(shí)又悲傷了起來(lái)。這兩句語(yǔ)言樸實(shí)平易但蘊(yùn)含的情感又很豐富!跋喾辍、“相送”、“方”、“還”傳達(dá)出來(lái)去匆匆的遺憾!斑成泣”一方面表明友情是多么真摯、深厚;另一方面短暫的“笑”對(duì)“泣”又起了反襯、加強(qiáng)的作用。這兩句真是天生的好言語(yǔ)。下兩句亦是敘別。濟(jì)州位于黃河下游,作者在《被出濟(jì)州》中謂之“井邑海云深”,謫居于此,自然更生遙遠(yuǎn)之感了。他的愁入荒城,也含有不甘于這種境遇的意思。那首也是作于濟(jì)州的《贈(zèng)祖三詠》寫道:“貧病子(指祖)既深,契闊(離散、勞苦)余不淺!笨梢姸私允翘煅臏S落人,因此友情就顯得分外深厚了。“天寒遠(yuǎn)山凈,日暮長(zhǎng)河急!边@兩句寫到環(huán)境,仿佛一路絮談,周圍環(huán)境都未顧及,此時(shí)友人解纜離去,才注意到佇望中的.這些景象。這兩句使人產(chǎn)生時(shí)間感,“祖帳”進(jìn)行了多長(zhǎng)時(shí)間啊。這景象引起作者特別注意,自是迎合了他此時(shí)的情緒,表現(xiàn)出友人離去造成自己的空虛感、落寞感,而“日暮長(zhǎng)河急”更加重了心緒的撩亂。沈德潛稱“著此二語(yǔ),下‘望君’句愈覺(jué)黯然!保ā短圃(shī)別裁》)詩(shī)人就是在這種背景下望著友人離去,真是“黯然銷魂”至極了。“解纜君已遙”,寫船快,實(shí)則怨船快;“望君猶佇立”,一個(gè)“猶”可見他是何等執(zhí)著。這類的詩(shī)句很多,只是王維這兩句用兩個(gè)“君”分明是談話口吻,仿佛此時(shí)他在心里默默地與友人在交談。
這首詩(shī)敘別情,在王維同類詩(shī)歌中,顯得特別濃摯深至,而語(yǔ)言表達(dá)又很自然素樸,“天寒”二句的描寫也似是不經(jīng)意間的點(diǎn)染,王文濡評(píng)曰:“不設(shè)色而意自遠(yuǎn),是畫中之白描高手!保ā稓v代詩(shī)評(píng)注讀本》)這真是“淡者屢深”(司空?qǐng)D語(yǔ))了。
【淇上別趙仙舟古詩(shī)詞】相關(guān)文章:
《洞仙歌》古詩(shī)詞鑒賞02-23
臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖古詩(shī)詞鑒賞02-09
《重陽(yáng)席上賦白菊》古詩(shī)詞鑒賞02-09
《趙普》閱讀答案01-24
趙姓男孩起名02-23
《趙普》的閱讀答案04-05
起名姓趙男孩名字12-22