《經(jīng)鄒魯祭孔子而嘆之》的古詩詞
導(dǎo)語:古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創(chuàng)作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。下面和小編一起來看《經(jīng)鄒魯祭孔子而嘆之》的古詩詞,希望有所幫助!
原文
經(jīng)鄒魯祭孔子而嘆之
作者:唐玄宗
夫子何為者,棲棲一代中。
地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。
嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。
今看兩楹奠,當(dāng)與夢時(shí)同。
注解
1、棲棲:忙碌不安,指孔子周游列國。
2、幔捍呵鍤甭車兀在今山東曲阜縣東南。孔子父叔梁紇為嵋卮蠓潁孔子出生于此,后遷曲阜。崾弦兀崛說亍。
3、宅即句:相傳漢魯共(恭)王劉余(景帝子)曾壞孔子舊宅,以廣其及升堂,聞金石絲竹之音,乃不敢壞。
4、嘆鳳句:《論語·子罕》:“子曰:鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫!闭f鳳至象征圣人出而受瑞,今鳳凰既不至,故孔子遂有身不能親見圣之嘆。否,不通暢。
5、今看兩句:《禮記·檀弓上》,記孔子曾語子貢云:“予疇昔之夜,坐奠于兩楹之間……予殆將死也。”殷制,人死后,靈柩停于兩楹之間,孔子為殷人之后,故從夢境中知道自己快要死了。兩楹奠喻祭祀的莊嚴(yán)隆重。兩楹:指殿堂的中間。楹:堂前直柱。奠:致祭。
譯文
孔老夫子一身奔波,究竟有何所求?
忙忙碌碌周游列國,疾惡鄙陋世俗。
先圣誕生于鄒氏邑,后來遷居曲阜。
這宅院魯王原想毀它,而擴(kuò)建宮府。
孔子曾經(jīng)嘆息:鳳凰不至生不逢時(shí)。
見麒麟他傷心哭說,我已窮途末路!
而今到此,瞻仰兩楹間對他的祭奠。
與他當(dāng)年夢見坐享其間,并無不殊。
賞析
唐開元二十三年(735),玄宗親祭孔子而作此詩。詩意在“感嘆”孔子的際遇?鬃右簧顝(fù)雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的.一面,簡單幾言,就概括了孔子生活復(fù)雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子一生的大事。首兩句是嘆惜,三、四句是嘆美,五、六句是再嘆惜,后兩句再嘆美。處處用典,句句切題,整齊有序,一絲不亂。
【《經(jīng)鄒魯祭孔子而嘆之》的古詩詞】相關(guān)文章:
為中華之崛起而讀書讀書筆記04-07
孔子的讀后感04-07
祭英烈寄語大全03-31
臺(tái)灣民俗戰(zhàn)祭10-13
臺(tái)灣民俗播種祭10-12
孔子的名言警句15篇12-16
孔子的求職簡歷勵(lì)志故事07-27
孔子的“求職簡歷”名人故事06-29
孔子教學(xué)的科目有哪些01-17
《史記孔子世家》的閱讀答案08-20