祭灶節(jié)英語名稱怎么說
祭灶節(jié)就要來臨了,那么用英語怎么說呢?快來隨小編一起閱讀了解吧。
祭灶節(jié)翻譯成英文是People's day
祭灶節(jié)在中原地區(qū)是次于中秋節(jié)的一個重要節(jié)日,這種節(jié)日的來源有一個傳說。古代的時候,一對老夫婦的兒子因家中貧困所以去煤礦挖煤。兒子長去不歸,于是老漢想著去看看兒子。在路上碰見一個赤腳的漢子,他們兩人相處的很好。老漢知道那個漢子是閻王派的小鬼,要去礦地收100條人命。老漢祈求留下他兒子的命。小鬼同意了,但讓他必須保密。于是他兒子的命保住了。3年后,正好是農(nóng)歷二十二的晚上,老漢想起這件事,和妻子在那聊這件事。被灶神聽到了,于是第二天灶神上天對玉帝說,玉帝懲罰了那個小鬼。于是從那以后人們都在農(nóng)歷二十三這天,請灶神吃糖糕,一是希望他上天多說些好話,而是希望粘住他的嘴,別搬弄是非。
In central region is people after the Mid-Autumn festival is an important holiday,the holiday is a source of legend. In ancient time,the old couple because of poor so go home son of mine coal mines.Son,so long to don't think to look old son. In the way of man met a barefoot,they get along very well.That old man is the kid,yan to receive 100 lives.Mines For the son of man left his life. Hobberdy agreed,but he must be kept secret.So his son's life saved.Three years later,it is the man of the evening, 22, and this matter in the chat wife.By day,so the kitchen to hear the kitchen god said to the jade emperor was punished. Then after that people in 23,please include this calendar,a cake of sugar is hoping he more than 9 say something nice,but hope stuck his mouth,don't gossip.
小年是我國傳統(tǒng)節(jié)日
也被稱為謝灶、祭灶節(jié)、灶王節(jié)
它是春節(jié)的.前奏
北方地區(qū)的臘月二十三,人們稱為“小年”,意味著一年的結(jié)束。而南方一般是臘月二十四過小年。俗話說,“二十三糖瓜兒粘;二十四掃房子;二十五磨豆腐;二十六燉大肉;二十七宰公雞;二十八把面發(fā);二十九蒸饅頭;三十晚上熬一宿,大年初一扭一扭”。說的就是民間百姓過年的大事記了。
【祭灶節(jié)英語名稱怎么說】相關(guān)文章:
外貿(mào)貨物名稱英語01-24
外貿(mào)貨物英語名稱學習02-11
外貿(mào)貨物英語名稱對照01-25
外貿(mào)貨物英語名稱詞匯對照02-16
外貿(mào)貨物英語進口對照名稱02-15
外貿(mào)出口英語貨物名稱02-14
外貿(mào)進口貨物英語名稱02-14
外貿(mào)貨物英語進口名稱對照02-13
外貿(mào)英語貨物名稱學習02-10
外貿(mào)貨物英語名稱對照詞匯02-08