農(nóng)歷的七月十五日是什么日子
節(jié)日,是指生活中值得紀(jì)念的重要日子。是世界人民為適應(yīng)生產(chǎn)和生活的需要而共同創(chuàng)造的一種民俗文化,是世界民俗文化的重要組成部分。接下來由小編為大家整理出農(nóng)歷的七月十五日是什么日子,僅供參考,希望能夠幫助到大家!
每年夏歷七月十五這天,是中國傳統(tǒng)中的重要節(jié)日——中元節(jié),但是,“中元節(jié)”是中國道教的叫法;夏歷七月十五這天,佛教稱之為“盂蘭盆節(jié)”,民間則稱之為“鬼節(jié)”。當(dāng)然,道教的中元節(jié)、佛教的盂蘭盆節(jié)及其民間的鬼節(jié),既有不同的表達(dá)形式,但是,這三節(jié)又有祭祀祖先和崇尚忠烈的共同文化內(nèi)涵。
首先,咱來看維基百科中的一段介紹:
In Chinese tradition, the fifteenth day of the seventh month in the lunar calendar is called Ghost Day and the seventh month in general is regarded as the Ghost Month, in which ghosts and spirits, including those of the deceased ancestors, come out from the lower realm.
原來,整個七月都被稱作“鬼月”。七月初一是“鬼門關(guān)”大開的日子,從七月初一鬼門關(guān)開啟起,到三十日鬼門關(guān)關(guān)閉這段日子里,陰間的無主孤魂都會涌到陽間,徘徊于任何人跡可到的'地方找東西吃。因此,“鬼節(jié)”不僅可以被叫做“Ghost Day”,也常被稱為“Hungry Ghost Festival”。
而每年農(nóng)歷的七月十五日(南方為十四日)便是民間常說的“鬼節(jié)”了。這其實也是道家所說的“中元節(jié)”(Zhong Yuan Festival),以及佛教中的“盂蘭盆節(jié)”(Yulan Pot Festival)。
那么“鬼節(jié)”這一天有什么習(xí)俗呢?
這一天的主要活動就是放河燈(Floating River Lanterns)了。
As a rule, there is a Yulan Pot Fair on the day of the Zhong Yuan Festival. People put on performances such as the yang ge dance, the lion dance and other acrobatic shows. When evening comes, people float lit lanterns along the rivers. This practice is called "floating river lanterns".
在這一天,家家戶戶放河燈,以期在人間接續(xù)銀河之路,迎接先人英靈。也正是因為如此,“中元節(jié)”才被稱為“鬼節(jié)”。
中元節(jié)/盂蘭盆節(jié),稀里糊涂成“鬼節(jié)”,真正含義是啥?
中元節(jié)是本土文化的產(chǎn)物。傳統(tǒng)中國一直以農(nóng)耕為本,在大量的生產(chǎn)生活實踐中,先人們發(fā)現(xiàn)萬物之間存在著某種因果關(guān)系:一個果實的成熟,最終離不開種子的恩惠,所以,果實對種子,后人對先人,必須常懷一份感恩之情。中元節(jié)就是這樣的一個節(jié)日,它表達(dá)的就是感恩(thanksgiving)。
而盂蘭盆節(jié),講的是目蓮在陰間看到去世的母親受餓鬼糾纏,無法進(jìn)食,便向佛祖求救,佛祖感其孝心,授予《盂蘭盆經(jīng)》,許其每年七月十五日設(shè)素筵供母享用,以后傳承開來,遂成“盂蘭盆節(jié)”的傳統(tǒng)。因此,盂蘭盆節(jié)強(qiáng)調(diào)的其實是“孝道”(filial piety)。
【農(nóng)歷的七月十五日是什么日子】相關(guān)文章:
冬至農(nóng)歷是什么時候12-21
每年的七月十五是什么節(jié)日06-02