外企6大職場禁忌話題
There are some conversations that don't belong in the workplace. Certain topics could make things awkward and even unpleasant for you and for your coworkers. You should always, for example, stay away from discussions that may become fodder for the office grapevine with you as the main focus.
在職場中,并不是什么話都能說的。某些話題或許會(huì)使場面更尷尬,甚至使你和你的同事感覺不自在。你應(yīng)該保持謹(jǐn)慎,比如說,避免那些產(chǎn)生流言的話題,這些流言會(huì)讓你成為大家關(guān)注的焦點(diǎn)。
You should also avoid revealing personal information that might negatively influence the perceptions others have about your ability to do your job effectively. Discussing controversial subjects can also get you into trouble with your coworkers. Safe topics, if you were wondering, include movies, music and food (especially if you bring some into share).
你也要避免泄露任何使對(duì)方對(duì)你的工作能力留下負(fù)面印象的個(gè)人信息。如果你在疑惑哪些問題比較安全的話,那么,就討論最近賣座的電影,動(dòng)人的音樂還有美食吧(特別當(dāng)你想跟大家分享點(diǎn)什么的時(shí)候)。
Here are six topics you should seriously consider crossing off your "things to discuss with my coworkers" list.
但是下面的6個(gè)話題,是你應(yīng)該從“與同事討論的話題”清單中堅(jiān)決剔除的。
1.Religion
宗教信仰
You shouldn't discuss your religious beliefs or your thoughts about other religious beliefs at work. This doesn't mean you should hide your religion or shouldn't be proud of it, but it is a very personal issue and people are often sensitive about it. They don't want to hear that you disagree with their religious beliefs or that you believe your religion is the one in which everyone should believe.
工作中,你不應(yīng)該談?wù)撟约旱淖诮绦叛龌蛉魏螌?duì)其他宗教信仰的看法。這并不意味著你要隱藏自己的信仰或不應(yīng)引以為豪,但這只是一個(gè)相當(dāng)私人的事情,并且人們對(duì)此也會(huì)很敏感。別人可不想聽到你對(duì)他們的`信仰的任何負(fù)面評(píng)論,或聽到你說只有你的信仰才是每個(gè)人都應(yīng)該相信的那一個(gè)。
玩轉(zhuǎn)office,練就一身職場硬技能
2. Politics
政治信仰
People are also very sensitive about their political beliefs and therefore you should avoid getting into lengthy conversations about politics. While you may feel very strongly about your party or candidate, or have negative views about the opposition, you should not try to win your coworkers over to your side. It is unlikely to happen anyway and will just cause hard feelings between you and them.
人們對(duì)于自己的政治信仰也是很敏感的,所以你也不要滔滔不絕地談?wù)撨@方面的話題。當(dāng)你對(duì)自己所支持的政黨或參選人抱有非常大的信心時(shí),或者對(duì)對(duì)方的參選人持有消極的評(píng)價(jià)時(shí),你也不要用話語爭奪同事們對(duì)你的贊同。因?yàn)檫@幾乎是不可能發(fā)生的事情,而且也只會(huì)給你們之間產(chǎn)生矛盾。
3. Your Sex Life
性生活
Why shouldn't you talk about your sex life? Simply because it's no one's business other than yours and your partner's. Other than that, it makes people uncomfortable. Taken to the extreme, it may even border on sexual harassment. If you need to confide in someone other than your partner, a good friend will have to do.
為什么不能談?wù)撔陨?這僅僅是因?yàn)檫@事只跟你和你的性伴侶有關(guān),跟別人沒半毛錢關(guān)系。除了這個(gè)原因以外,這個(gè)話題還會(huì)讓人感到不舒服。若最極端的情況,也許會(huì)對(duì)他人造成性騷擾。如果你很想跟你的伴侶以外的人分享,那就跟你的好朋友說吧。
4. Problems With Your Spouse, Your Children or Your Parents
與家人之間的矛盾
When you discuss problems you are having at home, your coworkers and your boss may wonder if they are distracting you from doing your job. It will also reveal your weaknesses which can undermine your authority with your subordinates, if you have any. In addition, it will feed the rumor mill, making you the subject of workplace gossip. That is something you surely don't want to be.
當(dāng)你與同事或老板討論家庭的瑣事時(shí),他們可能會(huì)認(rèn)為這些事情就是使你工作分心的事情。這也暴露的你的弱點(diǎn),削弱你在下屬面前的權(quán)威(如果你有下屬的話)。再者,你還會(huì)越描越黑,讓你成為職場八卦的主角。這可不是你想見到的局面吧。
5. Your Career Aspirations
你的職業(yè)雄心
You may consider your current job a steppingstone to bigger and better things. That's great but talking about your ambitions will certainly, for good reason, make your boss and coworkers question your loyalty. If you are interested in moving up within your current organization, your actions will speak for themselves.
也許你會(huì)把當(dāng)前的職業(yè)作為跳板,助你站到更高更大的職業(yè)舞臺(tái)。這是非常好的事情,但如果你在職場談?wù)撃愕男坌膲阎,確確實(shí)實(shí),會(huì)讓你的老板和同事們質(zhì)疑你的忠誠度。如果你對(duì)當(dāng)前所在公司的人員擢升充滿期待,你的行動(dòng)將會(huì)為你證明。
You should do your job exceptionally well, and of course, let your boss know you want to move up. Just don't make it the topic of workplace conversations with anyone who will listen. If your plans for the future include leaving your current place of employment in order to advance it isn't necessary to announce that until you are ready to make your move.
你需要出色地完成你的任務(wù),當(dāng)然,也要讓你的老板知道你的升職愿望。但千萬不要讓它成為職場話題,讓職場小人聽到。如果你未來的計(jì)劃是要離開現(xiàn)在的工作往更好的平臺(tái)發(fā)展,那么等待時(shí)機(jī)成熟再說吧。
6. Your Health Problems
個(gè)人健康問題
If you have a chronic illness, don't dwell on it too much at work. Doing so will give your coworkers and boss reason to wonder if your condition will keep you from doing your job. If you have a serious health issue that will cause you to take leave from work, you must discuss it with your employer, but you are not required to provide details.
如果你患有慢性疾病,也不要在職場里過度描述它。如果你這樣做只會(huì)給你的同事和老板一個(gè)很好的挑你刺的機(jī)會(huì),質(zhì)疑你是否勝任這份工作。如果你確實(shí)患了比較嚴(yán)重的疾病,需要請(qǐng)病假,你就必須跟老板坦白,不過你也不必把任何細(xì)節(jié)都表露無遺。
【外企6大職場禁忌話題】相關(guān)文章:
職場減壓的禁忌08-03
女性白領(lǐng)職場禁忌02-11
外企職場英語培訓(xùn)ppt07-30
外企職場英語口語07-27
職場英語外企應(yīng)聘口語02-07
男人職場的著裝禁忌07-04
職場英語外企相關(guān)口語02-07
外企面試禮儀的職場禮儀05-20
職場測試:你適合去外企嗎?02-04