- 相關(guān)推薦
2015關(guān)于開展“世界人權(quán)日”的宣傳活動
12月10為“世界人權(quán)日”,為了讓轄區(qū)更多的職工群眾了解人權(quán)、關(guān)注人權(quán),提高自我維權(quán)意識,12月10日上午,第十四師二二四團七連在轄區(qū)開展了“世界人權(quán)日”宣傳活動。
為了讓更多的職工知曉怎么維權(quán),進一步增強他們維權(quán)的意識,該連黨支部通過懸掛橫幅、連隊“小喇叭”、黑板報及職工大會的形式進行宣傳,達到人人皆知的效果。向轄區(qū)居民宣傳《憲法》、《未成年保護法》、《婚姻法》及《交通安全法》等法律法規(guī),此外還開展咨詢等方式,向轄區(qū)職工群眾宣傳人權(quán)和法律知識,著力增強職工人權(quán)意識,讓職工充分理解法律賦予的權(quán)利和義務,做到遇到事情用學會法律來保護自己,為構(gòu)建和諧文明生態(tài)小康連隊奠定了堅實的基礎(chǔ)。
通過此次活動的開展,讓職工群眾進一步理解了維護人權(quán)的重要性,受到了職工群眾的一致好評,活動的開展取得了較好的宣傳效果。
相關(guān)閱讀:
人權(quán)日,是聯(lián)合國于1948年12月10日通過了《世界人權(quán)宣言》,并確定每年的12月10日為國際人權(quán)日。受到該世界人權(quán)宣言的啟示,聯(lián)合國在1966年制定了《經(jīng)濟、社會及文化權(quán)利國際公約》及《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》,目的在進一步闡明并執(zhí)行宣言所揭示之各項人權(quán)精神。該二盟約加上《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》之任擇議定書與《世界人權(quán)宣言》合稱《國際人權(quán)憲章》(International Bill of Human Rights),為國際間最重要之人權(quán)典章。
人權(quán)日始于1950年,國際社會在這一天共同紀念《宣言》倡導的基本自由,向積極促進和捍衛(wèi)這些權(quán)利的人們致敬。
《宣言》雖無法律約束力,但如今已成為一部習慣法!缎浴反_立的原則得到國際社會的支持,成為法定慣例!缎浴反偈60多項人權(quán)文件誕生,包括1976年《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》(International Covenant on Civil and Political Rights)等具有法律約束力的條約。這項公約保護個人和國家的公民權(quán)利和政治權(quán)利,包括生命權(quán)、自由權(quán)和自決權(quán)。美國等150多個國家簽署了這項公約。此外,《宣言》闡述的原則已被納入多達90個國家的憲法!缎浴芬延300種語言的譯本。
美國每年發(fā)布《各國人權(quán)報告》(Country Reports on Human Rights Practices)等各類文件,從他們自己的角度指出為捍衛(wèi)《宣言》規(guī)定的各項權(quán)利取得的成就和人權(quán)領(lǐng)域存在的問題。
《世界人權(quán)宣言》內(nèi)容:
序言
鑒于對人類家庭所有成員的固有尊嚴及其平等的和不移的權(quán)利的承認,乃是世界自由、正義與和平的基礎(chǔ);
鑒于對人權(quán)的無視和侮蔑已發(fā)展為野蠻暴行,這些暴行玷污了人類的良心,而一個人人享有言論和信仰自由并免予恐懼和匱乏的世界的來臨,已被宣布為普通人民的最高愿望,鑒于為使人類不致迫不得已鋌而走險對暴政和壓迫進行反叛,有必要使人權(quán)受法治的保護;
鑒于有必要促進各國間友好關(guān)系的發(fā)展;
鑒于各聯(lián)合國國家的人民已在聯(lián)合國憲章中重申他們對基本人權(quán)、人格尊嚴和價值以及男女平等權(quán)利的信念,并決心促成較大自由中的社會進步和生活水平的改善;
鑒于各會員國業(yè)已誓愿同聯(lián)合國合作以促進對人權(quán)和基本自由的普遍尊重和遵行;
鑒于對這些權(quán)利和自由的普遍了解對于這個誓愿的充分實現(xiàn)具有很大的重要性。
因此現(xiàn)在,大會發(fā)布這一世界人權(quán)宣言,作為所有人民和所有國家努力實現(xiàn)的共同標準,以期每一個人和社會機構(gòu)經(jīng)常銘念本宣言,努力通過教誨和教育促進對權(quán)利和自由的尊重,并通過國家的和國際的漸進措施,使這些權(quán)利和自由在各會員國本身人民及在其管轄下領(lǐng)土的人民中得到普遍和有效的承認和遵行。
第一條 人人生而自由,在尊嚴和權(quán)利上一律平等。他們賦有理性和良心,并應以兄弟關(guān)系的精神相對待。
第二條 人人有資格享有本宣言所載的一切權(quán)利和自由,不分種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他見解、國籍或社會出身、財產(chǎn)、出生或其他身分等任何區(qū)別。
并且不得因一人所屬的國家或領(lǐng)土的政治的、行政的或者國際的地位之不同而有所區(qū)別,無論該領(lǐng)土是獨立領(lǐng)土、托管領(lǐng)土、非自治領(lǐng)土或者處于其他任何主權(quán)受限制的情況之下。
第三條 人人有權(quán)享有生命、自由和人身安全。
第四條 任何人不得使為奴隸或奴役;一切形式的奴隸制度和奴隸買賣,均應予以禁止。
第五條 任何人不得加以酷刑,或施以殘忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罰。
第六條 人人在任何地方有權(quán)被承認在法律前的人格。
第七條 法律之前人人平等,并有權(quán)享受法律的平等保護,不受任何歧視。人人有權(quán)享受平等保護,以免受違反本宣言的任何歧視行為以及煽動這種歧視的任何行為之害。
第八條 任何人當憲法或法律所賦予他的基本權(quán)利遭受侵害時,有權(quán)由合格的國家法庭對這種侵害行為作有效的補救。
第九條 任何人不得加以任意逮捕、拘禁或放逐。
第十條 人人完全平等地有權(quán)由一個獨立而無偏倚的法庭進行公正的和公開的審訊,以確定他的權(quán)利和義務并判定對他提出的任何刑事指控。
第十一條
一 凡受刑事控告者,在未經(jīng)獲得辯護上所需的一切保證的公開審判而依法證實有罪以前,有權(quán)被視為無罪。
二 任何人的任何行為或不行為,在其發(fā)生時依國家法或國際法均不構(gòu)成刑事罪者,不得被判為犯有刑事罪。刑罰不得重于犯罪時適用的法律規(guī)定。
第十二條 任何人的私生活、家庭、住宅和通信不得任意干涉,他的榮譽和名譽不得加以攻擊。人人有權(quán)享受法律保護,以免受這種干涉或攻擊。
第十三條
一 人人在各國境內(nèi)有權(quán)自由遷徙和居住。
二 人人有權(quán)離開任何國家,包括其本國在內(nèi),并有權(quán)返回他的國家。
第十四條
一 人人有權(quán)在其他國家尋求和享受庇護以避免迫害。
二 在真正由于非政治性的罪行或違背聯(lián)合國的宗旨和原則的行為而被起訴的情況下,不得援用此種權(quán)利。
第十五條
一 人人有權(quán)享有國籍。
二 任何人的國籍不得任意剝奪,亦不得否認其改變國籍的權(quán)利。
第十六條
一 成年男女,不受種族、國籍或宗教的任何限制有權(quán)婚嫁和成立家庭。他們在婚姻方面,在結(jié)婚期間和在解除婚約時,應有平等的權(quán)利。
二 只有經(jīng)男女雙方的自由和完全的同意,才能締婚。
三 家庭是天然的和基本的社會單元,并應受社會和國家的保護。
第十七條
一 人人得有單獨的財產(chǎn)所有權(quán)以及同他人合有的所有權(quán)。
二 任何人的財產(chǎn)不得任意剝奪。
第十八條 人人有思想、良心和宗教自由的權(quán)利;此項權(quán)利包括改變他的宗教或信仰的自由,以及單獨或集體、公開或秘密地以教義、實踐、禮拜和戒律表示他的宗教或信仰的自由。
第十九條 人人有權(quán)享有主張和發(fā)表意見的自由;此項權(quán)利包括持有主張而不受干涉的自由,和通過任何媒介和不論國界尋求、接受和傳遞消息和思想的自由。
第二十條
一 人人有權(quán)享有和平集會和結(jié)社的自由。
二 任何人不得迫使隸屬于某一團體。
第二十一條
一 人人有直接或通過自由選擇的代表參與治理本國的權(quán)利。
二 人人有平等機會參加本國公務的權(quán)利。
三 人民的意志是政府權(quán)力的基礎(chǔ);這一意志應以定期的和真正的選舉予以表現(xiàn),而選舉應依據(jù)普遍和平等的投票權(quán),并以不記名投票或相當?shù)淖杂赏镀背绦蜻M行。
第二十二條 每個人,作為社會的一員,有權(quán)享受社會保障,并有權(quán)享受他的個人尊嚴和人格的自由發(fā)展所必需的經(jīng)濟、社會和文化方面各種權(quán)利的實現(xiàn),這種實現(xiàn)是通過國家努力和國際合作并依照各國的組織和資源情況。
第二十三條
一 人人有權(quán)工作、自由選擇職業(yè)、享受公正和合適的工作條件并享受免于失業(yè)的保障。
二 人人有同工同酬的權(quán)利,不受任何歧視。
三 每一個工作的人,有權(quán)享受公正和合適的報酬,保證使他本人和家屬有一個符合人的生活條件,必要時并輔以其他方式的社會保障。
四 人人有為維護其利益而組織和參加工會的權(quán)利。
第二十四條 人人有享有休息和閑暇的權(quán)利,包括工作時間有合理限制和定期給薪休假的權(quán)利。
第二十五條 一 人人有權(quán)享受為維持他本人和家屬的健康和福利所需的生活水準,包括食物、衣著、住房、醫(yī)療和必要的社會服務;在遭到失業(yè)、疾病、殘廢、守寡、衰老或在其他不能控制的情況下喪失謀生能力時,有權(quán)享受保障。
二 母親和兒童有權(quán)享受特別照顧和協(xié)助。一切兒童,無論婚生或非婚生,都應享受同樣的社會保護。
第二十六條
一 人人都有受教育的權(quán)利,教育應當免費,至少在初級和基本階段應如此。初級教育應屬義務性質(zhì)。技術(shù)和職業(yè)教育應普遍設立。高等教育應根據(jù)成績而對一切人平等開放。
二 教育的目的在于充分發(fā)展人的個性并加強對人權(quán)和基本自由的尊重。教育應促進各國、各種族或各宗教集團間的了解、容忍和友誼,并應促進聯(lián)合國維護和平的各項活動。
三 父母對其子女所應受的教育的種類,有優(yōu)先選擇的權(quán)利。
第二十七條
一 人人有權(quán)自由參加社會的文化生活,享受藝術(shù),并分享科學進步及其產(chǎn)生的福利。
二 人人對由于他所創(chuàng)作的任何科學、文學或美術(shù)作品而產(chǎn)生的精神的和物質(zhì)的利益,有享受保護的權(quán)利。
第二十八條
人人有權(quán)要求一種社會的和國際的秩序,在這種秩序中,本宣言所載的權(quán)利和自由能獲得充分實現(xiàn)。
第二十九條
一 人人對社會負有義務,因為只有在社會中他的個性才可能得到自由和充分的發(fā)展。
二 人人在行使他的權(quán)利和自由時,只受法律所確定的限制,確定此種限制的唯一目的在于保證對旁人的權(quán)利和自由給予應有的承認和尊重,并在一個民主的社會中適應道德、公共秩序和普遍福利的正當需要。
三 這些權(quán)利和自由的行使,無論在任何情形下均不得違背聯(lián)合國的宗旨和原則。
第三十條 本宣言的任何條文,不得解釋為默許任何國家、集團或個人有權(quán)進行任何旨在破壞本宣言所載的任何權(quán)利和自由的活動或行為。
【開展“世界人權(quán)日”的宣傳活動】相關(guān)文章:
社區(qū)開展“世界人口日”宣傳活動總結(jié)(精選15篇)07-08
開展世界讀書日的活動心得01-02
2023沿江街道開展世界勤儉日宣傳活動簡報(精選10篇)11-03
“世界水日”宣傳活動方案03-20
世界獻血日宣傳活動方案09-26
世界人權(quán)日是哪一天202212-02
開展“711”世界人口日宣傳活動實施方案(通用12篇)06-24
世界環(huán)境日活動宣傳標語精選06-22
迎接世界讀書日活動的宣傳文案12-27
世界無煙日活動宣傳文案01-01