旮旯怎么讀?
旮旯怎么讀
旮旯,讀音:gā lá,是中國(guó)方言詞匯,是北方、南方許多省份居民生活中常用的一個(gè)詞,指屋子里或院子里的角落,或指一切角落。按照《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的詮釋?zhuān)?ldquo;狹窄偏僻的地方”和“角落”的意思。 近年,北京人藝演出了話(huà)劇《旮旯胡同》,說(shuō)的就是北京的一個(gè)不起眼的小巷子里發(fā)生的故事。
旮旯是什么意思
旮旯(gālá)是中國(guó)北方方言詞匯,是北方居民生活中常用的一個(gè)詞,指屋子里或院子里的角落,或指一切角落。按照《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的詮釋?zhuān)?ldquo;狹窄偏僻的地方”和“角落”的意思;根據(jù)《廣東音詞典》的翻譯為:,“山旮旯”解釋為:偏僻、破爛不堪的地方,含有歧視的意思。旮旯(gālá)也是中國(guó)江西中部地方吉安地區(qū)方言,特別是泰和縣方言發(fā)音詞,意思與北方的不同,指某個(gè)地方比較臟,可以單獨(dú)說(shuō),“這地方‘旮旯’,”,有時(shí)也習(xí)慣說(shuō)為“這地方‘旮里旮旯’”,是同一個(gè)意思,這地方很臟的意思。
旮旯詞語(yǔ)來(lái)歷
旮旯這個(gè)詞應(yīng)該是阿爾泰語(yǔ)系的語(yǔ)言音譯過(guò)來(lái)的,它的原意是表示居住地。今天的蒙古族居住地還有很多這樣的'地名,它們是與旮旯一詞發(fā)音類(lèi)似的詞,像錫林格勒盟、霍林格勒市等。旮旯、格勒發(fā)音相似,寫(xiě)法不同,語(yǔ)源應(yīng)該是相同的。漢語(yǔ)中使用旮旯一詞的地區(qū),正是我國(guó)長(zhǎng)城沿線(xiàn)及華北、東北地區(qū),是漢族與阿勒泰語(yǔ)系諸旅長(zhǎng)期相伴生活的地區(qū),他們的語(yǔ)言影響了漢語(yǔ)是可想而知的。現(xiàn)在的北京方言中就有大量的蒙、滿(mǎn)語(yǔ)詞,如“窟窿”,即借用蒙古族語(yǔ)“庫(kù)倫”(蒙語(yǔ)語(yǔ)意為圍起來(lái)的地方)一詞,都表示小的空間,漢語(yǔ)在詞意上有所變化。
那么,漢族是怎樣借用旮旯這個(gè)詞的呢?又怎樣把它由表示重要的居住地的詞,演變成一個(gè)表示邊遠(yuǎn)小地方以至角落的呢?我想從我們現(xiàn)實(shí)生活的一些詞匯演化過(guò)程,推測(cè)出過(guò)去演化的情況。例如,我們?cè)距嵵氐胤Q(chēng)來(lái)到中國(guó)的外國(guó)人為國(guó)際友人、外賓、外國(guó)人,后來(lái),外國(guó)人越來(lái)越多,民間就稱(chēng)他們?yōu)?ldquo;老外”了。旮旯一詞的演變也應(yīng)該符合這個(gè)規(guī)律。開(kāi)始,阿勒泰語(yǔ)系某旅人來(lái)到漢地,問(wèn)他們從何處來(lái),他們自然說(shuō)某某格勒。后來(lái),來(lái)的人多了,都說(shuō)是來(lái)自某某格勒。時(shí)間長(zhǎng)了,就演化為不發(fā)達(dá)的鮮為人知的邊遠(yuǎn)、偏僻的地方,語(yǔ)音也打趣地變?yōu)?ldquo;旮旯”。
【旮旯怎么讀?】相關(guān)文章:
荀彧怎么讀?07-17
孑孓怎么讀?07-17
佚名怎么讀?07-17
婺源怎么讀?07-17
芫荽怎么讀?07-18
狻猊怎么讀?07-18
琺瑯怎么讀?07-18
罍怎么讀?05-15
囹圄怎么讀?05-15